プロが教えるわが家の防犯対策術!

UN PETIT COUP DE BLUES ?
Le chocolat a un effet anti-fatigue et anti-déprime. Alors, n'hésitez plus à manger un carré de chocolat noir, c'est bon pour le moral et pour le corps en général. Les chocolat noir et au lait contiennent du magnésium. Et pour lutter contre le stress et l'anxiété, il faut augmenter sa consommation de magnésium.
Un manque de magnésium entraîne une baisse d'énergie qui se manifeste par une sensation de fatigue. Ce manque d'énergie a très souvent des conséquences psychologiques.
En effet, quand on se sent en forme, on a plus confiance en soi et si on a des problèmes, on trouve l'énergie nécessaire pour faire face.
フランス語の和訳をお願いします

A 回答 (1件)

UN PETIT COUP DE BLUES ?


ちょっと憂鬱?
(coup de blues で、なんとなく沈んだり悲しくなったりすること)

Le chocolat a un effet anti-fatigue et anti-déprime.
チョコレートには、疲労回復や抗うつの効果があります。

Alors, n'hésitez plus à manger un carré de chocolat noir,
だからもう迷わず、ダークチョコを一口食べてください。
c'est bon pour le moral et pour le corps en général.
気分は上がるし、体全般にいいんです。

Les chocolat noir et au lait contiennent du magnésium.
ミルク入りのダークチョコには、マグネシウムが含まれています。

Et pour lutter contre le stress et l'anxiété,
ストレスや不安と戦うには、
il faut augmenter sa consommation de magnésium.
マグネシウムの摂取を増やす必要があります。

Un manque de magnésium entraîne une baisse d'énergie
マグネシウムが不足すると、活力が失われ、
qui se manifeste par une sensation de fatigue.
疲労感となって現れます。

Ce manque d'énergie a très souvent des conséquences psychologiques.
このように元気がなくなってしまうと、心理的にも影響が出ることがよくあります。

En effet, quand on se sent en forme,
実際、元気なときには、
on a plus confiance en soi et
自分に自信が持て、
si on a des problèmes,
問題があっても、
on trouve l'énergie nécessaire pour faire face.
それに立ち向かうためのエネルギーが出てくるものです。




============================
とはいえ、un carré(一かけ、一口)だけなんだろうねえ。
板チョコを毎日ちびちび食べるなんて、想像しにくいけどねえ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。私も毎日un carréのみでそこまで効用があるものか、疑問に感じました。全部真実だとしたら、魔法の食べ物ですね。

お礼日時:2018/10/27 16:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!