dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

ロケット攻撃 英語

の検索結果 (329件 1〜 20 件を表示)

例えばイスラエルのアイアンドームについて

…パレスチナのハマスはイスラエルにロケット弾を打ち込んでいます。イスラエルは防空のためにアイアンドームシステムによる迎撃ミサイルでもって対応しています。迎撃ミサイルの映像を...…

締切

ルコラはどうしてロケット(rocket) サラダ?

…rucola ルッコラはどうして rocket salad というの? どうして rocket なの?…

解決

なぜイタリアは第二次世界大戦でフランスに航空機による攻撃を行なわなかったのですか?

…なぜイタリアは第二次世界大戦でフランスに航空機による攻撃を行なわなかったのですか?…

解決

商品を展開するは英語でどういいますか?

…新商品を展開するは英語でどう表現するか教えてください。 よろしくお願いいたします。…

解決

サッカーのオフェンダーを英語で何と言うのですか

…サッカーなどの守備の選手のことを英語ではdefenderと言うと思いますが、攻撃、つまりオフェンスの選手はoffenderとは言わないと聞きました。 offenderは、英語では、犯罪者,反則者,無礼者の意...…

解決

空襲と空爆の違いは何でしょうか?

…空襲と空爆の違いは何でしょうか? B-29による東京への焼夷弾投下などは「空襲」 アメリカによるイラクへの地上攻撃などは「空爆」 どちらも同じく 爆撃機による空からの爆弾の投下で...…

解決

「ルストハリケーン」とは何語でしょうか

…カテゴリーをアニメにするか外国語にするかでずいぶん悩みましたが、言葉に詳しい方々のほうがおわかりになるかと思い、ここに投稿させていただきます。 アニメ「マジンガーZ」のワ...…

解決

「なぜですか」と聞いても「いいから覚えろ」としか言わない自称英語上級者の今後について

…細かい英語の文法を質問しても「そんなの気にせず覚えろ」と言う自称英語上級者の方々に質問です。 AIでいくらでも文法の質問に答えてもらえる現在、根拠のある論理的な回答が一切でき...…

解決

英語で、すきだらけだなーと表現したい。

英語で、すきだらけだなーと表現したいのですが、どう言っていいのか分かりません。すきがある、でもかまいません。何方か教えて下さい。…

解決

猿の惑星「ここは地球だったのか」

…1000~2000年間の内に、地球に具体的に何が起こってああなったのか。 (★なんと猿が人語を話せるようになった。聖書まで!人間が猿に賢い頭脳を与えたから?ラストシーンの、とうとうや...…

締切

英語を話せる日本人のイントネーションの違和感】

…【英語を話せる日本人のイントネーションの違和感】 本当に小さな疑問なのですが聞いていただけたら幸いです。 日本人で、かつ日本に住んでる方で英語をある程度マスターされた方のイ...…

締切

”天皇陛下万歳”は英語で何と言うのでしょうか?

…こんにちは、いつもお世話になっております。 只今第二次世界大戦について、英語で論文を書いておりますが、”天皇陛下万歳”というフレーズをうまく英語で表したいと思っております...…

解決

真珠湾の攻撃の影響が今も続いているのですね?

…日本時間では12月8日ですが、欧米では、人類史に残る真珠湾奇襲攻撃の日は7日です。つまり、ジッセンバー・セブンと言えば、真珠湾奇襲攻撃の日だと誰でも知っています。 そして、200...…

解決

ルナ「luna」ってどこの国の言語ですか??

… タイトルままですが、月の事を”luna”って言ったりしますよね??。でも手持ちの英語の辞書で見ると月は”moon”としか書かれていません・・。 ルナ”luna”っていい響きですよね・・...…

解決

英語で「逆恨み」

英語で「逆恨み」を表す単語って、ないのでしょうか? 「逆恨み」を表現する時は、どうしても文章で 説明しなければいけないのでしょうか。…

解決

日本語で「早く!」を英語

…日本語で「ほら、ほら、はやくして、はやく!」と言うように、 英語(米語)で言うならどういうのでしょう。 状況にもよるかもしれませんが、 ネイティヴの友達との会話などからよく...…

解決

nothing less thanという表現について

… nothing less thanという熟語表現を辞書で調べると、まったく同じ例文なのに異なる訳が書いてありました。 We expected nothing less than an attack. 攻撃など少しも予期していなかった 『新英和大...…

解決

この空手の技は英語でなんと言うのでしょうか?

…空手の技で以下の技はなんと言うのでしょうか? 空手をしているのですが、外国の方に伝える事が難しくて困っています。 一つだけでも、わかる範囲で構わないので、宜しくお願いします...…

解決

「いざ出陣!」の英語

…ある作品に「いざ出陣!」というタイトルを英語で付けたいのですが、 Take the Field! は可能でしょうか? 「戦争を開始する!」という意味のようですが。…

解決

英語の人名でヘンなものはありますか?

…人の名前にはそぐわないとして、かつて人名用漢字候補から外された「賭」「怨」「尻」など34の漢字が、30日内閣告示される改定常用漢字表で“復活”する----というニュースが今日あ...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)