電子書籍の厳選無料作品が豊富!

ある作品に「いざ出陣!」というタイトルを英語で付けたいのですが、

Take the Field! は可能でしょうか? 「戦争を開始する!」という意味のようですが。

A 回答 (8件)

すみません、#7のMilanoSandAです。


一箇所ミスしました。

DOWN THE BATTLEFIELD!
あるいは
DOWN THE BATTLE!
でお願いしまーす。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「DOWN THE BATTLE!」こんな表現があるんですね、カッコいいです! 音楽のタイトルですけど、これにしようと思います。
助かりました、ありがとうございます!

お礼日時:2004/09/19 02:31

こんにちは!



RPGのタイトルか何かですか?
ならば、短くてキャッチーなのがいいですね。 うーむ・・

FIRE OFF!!

FIRE ON!!

OPEN FIRE!!

なーんてのは、どうですか?

「騎馬隊が出陣していくカンジ」ということならば・・

DOWN THE BATTLEFIELD!!

DOWN THE BATTLEFIELD!!

なんてのもいいですね!

<<売れる作品>>になりますように!!
    • good
    • 0

 何かの作品でで戦闘機の小隊でで攻撃を仕掛けるときアターック!!!って言ってました。



 ATTACK! はいかがでしょう?シチュエーションも近そうですが・・・
    • good
    • 0

WE ARE IN BUSINESS とかどうです???

    • good
    • 0

「Go for Break!」は如何でしょうか。



直訳すると「当たってくだけろ!」ですが、
「いざ出陣!」にも開き直ったニュアンスがあると思いますので、それほど違和感はないかと。
    • good
    • 0

何のどういう戦いかというのにもよりますが


個人的には Engage というのが気に入ってます。
交戦するという意味があるのですが
スタートレックの艦長が鑑を発進するときに使う台詞としても有名です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。作品のイメージとしては、騎馬隊が出陣していく感じですが、Engage もおもしろいかもしれませんね。

お礼日時:2004/09/18 21:45

何か事を始めるぞ!っていうのだったら。


「It's Showtime!!」とか。
    • good
    • 0

どこへ「出陣」するかにもよりますが、普通に


Here we go!
ではダメなのでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。合戦に向かうようなイメージが欲しかったりします。

お礼日時:2004/09/18 21:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!