ローマ字表記 英語
の検索結果 (2,861件 101〜 120 件を表示)
日本で使うローマ字のことを 外国人の方に説明するには?
…今、アメリカに留学中なのですが、友人にたまたま見せたファイル(ハローキティなどの)に ローマ字で日本語が書かれていて、「これ日本語なの?」と聞かれ、日本語だ と答えたら「...…
小学校で習うローマ字について
…小4の子供の教科書を見ていて、疑問に思ったのですが、例えば”がっこう”をローマ字にするとき、”GAKKOU”と表すと思うのですが、教科書では”GAKKO"と書き”O”の上に...…
名前をローマ字で・・・
…『とうい』という名前はローマ字だとどう書くのでしょうか? (1)toi (2)toui (3)tohi・・・などなど 私としては(1)番を使いたいのですが、これでもイイのでしょうか? ご回答宜しくお願い...…
教えて欲しいです。 友達のお子さんに「りいちゃん」という女の子がいます
…教えて欲しいです。 友達のお子さんに「りいちゃん」という女の子がいます。 ローマ字表記はどのようになるのでしょうか? よろしくお願いします。…
「ふ」をローマ字で書くと
…ローマ字には 訓令式とヘボン式があり、表記が違うものもありますね。 それで、ヘボン式の方が、英語の発音にも近く、発音も性格に表わしていると言えるでしょう。 例えば、tiとtuは訓令...…
「ふぅ」とか「はぁはぁ」を英訳すると?
…オノマトペのローマ字化とも言うべき質問です。私が訳すと、 「ふぅ」・・・fuu/huu/foo 「はぁはぁ」・・・ha ha 合ってますでしょうか? 日本特有の文化なのか、英語って文字だけだとなん...…
(社)(財)の英語表記
…こんにちは。お世話に成ります。 英語の名刺を作っているのですが、(社)や(財)はどのように表記すればいいのでしょうか。日本のように括弧で閉じるなどの略した形はあるのでしょ...…
日本語名をローマ字で書くときについて
…日本語の人名をローマ字で書くときについての質問です。 調べていると、「英語」か「ヘボン語」か「訓令語」か「ワープロ語」によって違いがあるようです。 例えば、「しょうご」と...…
道路の英語表記について(国道、県道、市道など)
…例えば国道の場合、「国道246号線」=「ROUTE246」→「R246」と言った表記を目にしますが、それ以外の県道、市道などの英語表記はどのように簡略表記(「R246」に相当する)...…
美術業界でよく見る氏名の英語表記について
…私の知る限り、一般では名前を英語表記にする際、例えば山田花子さんなら「Hanako Yamada」や「HANAKO YAMADA」になるかと思います。 しかし、最近の美術業界でよく見る氏名の英語表記が「YAMADA...…
台湾語をローマ字に変換して欲しい
…下記の台湾語のローマ字表記を知りたいのですが、 どなたか出来ませんか? 1.台中市三民路三段277號 2.柳川西路二段196號 また、変換方法について書いてある日本語、 又は中国...…
ローマ字で「づ」って
…友人が子供の名前の一文字である、「づ」をローマ字でDUと書くのですが、正しくはZUだと教えたのですが、 子供が生まれたときからずっとDUを使っているので、DUを使いたいら...…
「江藤」の表記
…「江藤」と表記するときは、「eto,etou,etoh」のどれがいいんでしょうか? 巨人の江藤は「etoh」でしたっけ? 英語の先生からは「eto」でいいと聞きましたが。 教えてください。…
coo ってローマ字読みで何て読みますか?今までコオだと思っていたのですが、クーと読むとい...
…coo ってローマ字読みで何て読みますか?今までコオだと思っていたのですが、クーと読むというようなことを友達から聞いたんですが、そうなんでしょうか? 何卒よろしくお願いします!…
「大」のローマ字表記で悩んでいます
…この度、新築の家に表札を作ることになり、「大場」のローマ字表記に関して旦那ともめております(漢字なら解決するのですが・・) 「OBA」「OHBA」「O(上に-)BA」「OOBA」どれが良いの...…
検索で見つからないときは質問してみよう!