上司 英語
の検索結果 (630件 121〜 140 件を表示)
英語の単語 男女区別する単語は今?
…最近では男女を区別する職業用語は欧米では廃止されて来ていると 聞いているのですが、もうこれは現在では常識なのでしょうか。 それともごく一部の社会だけなのでしょうか。 policeman ...…
易しい文章は幼稚で子供っぽいのでしょうか
…文章は分かりやすいのが良いことですから、なるべく易しい文章を書こうと心がけていましたが、上司に、文章が「幼稚だ」とか「子供っぽい」とか言われてしまいました。 易しい文章は...…
目上の方を「彼」「彼女」と呼ぶのは失礼ですか?
…私は新入社員です。 総務の方との会話で、隣の部署の部長のことを話しておりました。 「○○部長ですか。はい。彼は私と同じフロアにいます。」 といったところ、 「部長を『彼』と...…
会社で毎日毎日 結婚の話題になります
…会社で毎日必ず結婚の話題になります。 私は去年結婚を考えていた人と別れてしまい、その後は出会いがあってもなんだかしっくりこず、結婚の気配はありません。 もともと上司や他...…
言葉のについて質問です。 私は基本的にことばは伝わればいいと思ってます。正確さにこだわ...
…言葉のについて質問です。 私は基本的にことばは伝わればいいと思ってます。正確さにこだわるより、伝わればいいです。 最近はあまり耳にしませんが、私が子供の頃は「〜さん、おられ...…
英会話学校の講師になりたい
…英会話学校の非常勤講師になりたいのですが、質問があります。 1.どのくらいの英語力が必要ですか?(英検準1級は持っているのですが、講師だとかなりの英語力が必要だと聞いてい...…
英語の手紙の最初 dear gentlemanはOKですか?
…メールなどでメーリングリストへ質問をするような場合、手紙のあて先である○○さんが特定できないような場合、 Dear Mr. ○○, の代わりに Dear all, Hi all, などを見たことがありますが、 ...…
英文でいつも「I」からはじめてしまう
…英語でメールを書くとき、IやWeからはじめがちになってしまいます。 これだと稚拙な文に見えてしまいます。 なにか気をつけることや、改善のアドバイスいただきたいです。 例えば、...…
別れの寄せ書き 合ってますか??
…大学4年男です。 これから別れる留学生に寄せ書きを書こうと思っています。 私は、英語が苦手なのですが、下の日本語を英語に直したいのですが、 これで通じますでしょうか??間違え...…
最近6年勤めた会社から 初めての転職をしました。 そして入社1ヶ月ですが既に これからやっ...
…最近6年勤めた会社から 初めての転職をしました。 そして入社1ヶ月ですが既に これからやっていける自信が持てず悩んでます。 人が悪い訳ではないです。 ただ、自分のキャパシティを...…
海外留学の動機は?~留学で何が得られる?
…こんにちは。 私は「(英語圏の国への)長期留学」という夢を持っています。 いつか「海外生活をし、そこで英語を使って勉強したい」と、強く願っています。 でも、自分がなぜそこま...…
電気は、なぜ流れるのでしょうか?
…私の回答は、「物質は電子という電気を持った粒のようなものを持っており、その粒が一定方向に動くと電流が導体を流れる。」 なのですが、会社の上司に違っていると叱られました。 上...…
グアムでのサプライズ誕生日・レストランについて
… 8月に社員旅行でグアムに行きます。 旅行中に、いつもお世話になり、仲良くしてもらっている先輩が、誕生日を迎えられるので、 ぜひ!ディナー時にサプライズでお祝いしたいと思っ...…
「あんたじゃ話にならない」「何が分からないの?」
…英語で何と言ったらいいか、教えてください。 1「お前じゃ話にならない。上司に替われ」 調べても前半部分のこれという表現が見つからず、困っています。 「お前がダメなんだ」という...…
「息を奪う」は正しい日本語?
…ぺーぺーのコピーライターなのですが、 今、書いてる文章の中で 「息を奪う」という言葉を使ったところ、 上司のコピーライターに「正しい日本語ではない」と言われました。 たしか...…
どうして受け身の形が尊敬になるのでしょうか
…れる、られるのことなのですが、ただ自動詞でも同じような形なので理解が根本から誤っているのかもしれません。たとえば、来られるという言い方は英語では存在しませんね。日本語では...…
ビジネスメールについて
…仕事で英文メールを書くことが多いのですが、 学生時代の英作文のようにはいかず、苦戦しています。 簡単な内容であるにもかかわらず、どのような表現をしたらいいか、 はた、と考え...…
実際通訳されてる方!苦労話を聞かせてください
…職種は事務ですが、TOEIC830点持っているので、たまに、会社で役員の通訳や翻訳を手伝うことがあります。 先日、外国からの来客対応で、少しだけ通訳を任されました。が・・・もう穴に...…
イギリス英語で「了解」
…軍隊などの〝組織〟で上司、上官に対して了解の意を表す時の言葉をご教授お願いします。 調べてみたところ、 RogerやWilcoなどは無線用語だと説明がされていましたが、 無線時以外の状況...…
検索で見つからないときは質問してみよう!