人名 英語 変換
の検索結果 (27件 1〜 20 件を表示)
人名が基になっている言葉
…silhouette, boycott, sandwich などは人名が基になって一般的な動詞や名詞の意味を持つ単語として使われていますが、ほかにも同じように人名が基になっていて、今ではその語源さえ意識せずに使...…
半角カタカナをヘボン式ローマ字に変換する方法について
…旧漢字を含む漢字名と半角カタカナのリストがあります。 ヘボン式ローマ字の列を追加する必要があるのですが、半角カタカナから変換する方法は ありますでしょうか。 よろしくお願い...…
中国の方の名前の読み方を教えて下さい。
…皆様こんばんわ。 質問させていただきます。 今ネットのニュースなどで出ていると思いますが、 宝鋼集団の「徐楽江」董事長という方の読み方が解りません。 ネットでいくら調べても...…
台湾の方の名前 (英語表記)の読み方について
…台湾の方(中国語が話せる)の英語表記氏名の読み方、わかる方教えていただけませんか? カタカナなどで書いてくれると助かります。また可能ならば漢字表記もわかるとうれしいです。 ...…
韓国人の名前の英語表記
…例えば、「イ・ビョンホン」の英語表記は 「Lee Byung Hun」ですが、この場合、 「Byung」と「Hun」に間にハイフン(ー)は 必要なのでしょうか? 「Lee Byung Hun」とあるものと、 「Lee Byung-Hun...…
Accessで成績一覧表をつくりたい。
…私立高校で働いているAccess2003を勉強し始めた初心者です。 ExcelでならVBAを使えますが、 Accessでの成績処理に悪戦苦闘しています。 1学年10クラスで、実際は1クラス40人前後ですが、 後の...…
ローマ字表記のときに tu→tsu、 si→shi、 hu→fu、とす
…ローマ字表記のときに tu→tsu、 si→shi、 hu→fu、とするのはなぜですか? キーボードで打つ時はtuでもsiでも出るのに、これは特別なのでしょうか? またnの代わりにmを使うときもありま...…
名前を韓国語にすると?
…はじめまして! 私の名前は花菜(はな)というのですが、自分の名前を韓国語に変換してみたくて調べたのですが花=ファ 菜=チェ ということしか載ってませんでした。 花菜はファチ...…
GoogleDocsでのハイパーリンクについて
…GoogleDocsでのハイパーリンクについて質問です。 Excel2010で別シートへ遷移するハイパーリンクを 設定?したものを作成しGoogleDocsへアップしました。 目次的なシートで人名をクリックすると...…
タイ語のローマ字表記にて質問です
…タイ語のローマ字表記にて質問です บงกชですが、じぶんの解釈でタイ文字のローマ字表記法にて変換するとBngktになります。 ただบงกชでweb検索するとこの単語名の方が居る様で、 ...…
【名づけ】いさむという名前の漢字
…武という漢字でいさむと読む名前はどう思いますか? 初見ではかならず「たけし」と読まれてしまうだろうかと思い悩んでいます。 武はいさむと読める漢字を検索した中で一番好きな漢字...…
名前のローマ字表記について。
… 大変お恥ずかしいのですが、子供のローマ字表記のスペルで悩んでいます。 我が家の長男は「柊」と書いて「しゅう」と読みます。 これをローマ字に直すと「SYU」・「SHU」...…
外国人の名前を漢字で書きたい!
…友達に彼氏の名前を漢字で表してほしいと頼まれました。考えたのですが、いいのが浮かばなかったので、お力を貸してください。二人います。 Gabe(ゲーブ・ゲイブ) 正確な名前はゲィ...…
「ソフトウエア」という言い方・書き方
…「ソフトウェア」のことを「ソフトウエア」(ェではなくエ)と書いたり話したりする人をしばしば見かけますが、なぜなんでしょう? 「ソフトウエア」が正しい表記だと信じているから...…
「会場が湧く」という表現は正しいですか? 本に(「ガニメデの優しい巨人」という少し古い...
…「会場が湧く」という表現は正しいですか? 本に(「ガニメデの優しい巨人」という少し古い翻訳本です) 「……、格調高いイギリス流の英語とアメリカ流のくだけた口語表現が入り混じ...…
ブとヴの違いは何ですか?例えば「イブ」と「イヴ」は発音同じですか?日本語勉強する時に...
…ブとヴの違いは何ですか?例えば「イブ」と「イヴ」は発音同じですか?日本語勉強する時に「ゔ」➡︎「ヴ」は学んだことないですが、正しい日本語ですか…
検索で見つからないときは質問してみよう!