同情 英語
の検索結果 (125件 1〜 20 件を表示)
英語で「そりゃあ、お前はイイよな」と言いたい
…自分より優位な立場にある相手が同情してきた時「そりゃあ、お前はイイよな」とか「そりゃあ、お前はイイだろうよ」と少しムカついた感じで言うには、英語で何と言えばイイでしょうか...…
「大変だと思う」って英語でなんていうんですか? あとその他
…こんばんは。 今、スペイン人の女性と英語でメール交換をしているのですが、 彼女がどうやら少し障害があるようなので、 「大変だと思う」という同情を示す(といったら変ですが・...…
「It is a pity that~」「I'm sorry to hear that~」について
…「It is a pity that~」「I'm sorry to hear that~」は 「~とは残念だ /(~を)気の毒に思う」という意味だと思いますが、 pityの方は、同情の意味合いが強いような気がしてしまいます。 (同情...…
英語の表現についてです。 先日コロナにかかった時、英語のネイティブにまだ今日も陽性だっ...
…英語の表現についてです。 先日コロナにかかった時、英語のネイティブにまだ今日も陽性だったと悔しい気持ちを表して、「I'm still positive aww」と言いました。 しかしそれに対して「自分に...…
英語の訳がわからないというか捉え方が間違ってると嫌なので質問させていただきます。 risa is...
…英語の訳がわからないというか捉え方が間違ってると嫌なので質問させていただきます。 risa is worried and is sorry about tonight はどのように訳せばいいでしょうか? 親と取っ組み合いの喧嘩し...…
英語圏の人に対しての慰め
…教えて下さい。 最近友達になったアメリカ人の夫婦がいます。 先週、奥さんが妊娠したということで祝福したところですが、今日連絡があり流産してしまったそうです。 明日、家に行っ...…
TOEIC350点。ボロボロ・・・(たすけて~)
…英語が好きで、この前TOEICを受けました。 名前は聞いていたのでどんなのかなと思ったのです。 「時間が無くて困る」という人がいるけど、わたしは やることがなくなっちゃって...…
パリのテロへのお悔やみの言葉。
…アドバイスお願いします。 パリでのテロのお悔やみの言葉、また、慰めの言葉を英語でどう伝えるか迷っています。 You have my sympathies. (心中お察しいたします。) Please accept my sincere sympat...…
【英語・Excuse me.はアメリカ人には「言い訳をさせてください」「弁明させてください」という...
…【英語・Excuse me.はアメリカ人には「言い訳をさせてください」「弁明させてください」という風に聞こえているのでしょうか? 日本ではExcuse me.は「すみません」という意味で、頼み事をす...…
スペイン語 antojarについて
…難しくてわかりません。 動詞antojarは英語でいう feel like~ing seems like~ の意味を持つのかな?と思うのですが、 両方の意味で、使い方に違いはありますか? あと、Se me antojan taquitos.の場合...…
不定詞=未来志向 動名詞=過去志向について 長文
…To learn English is interesting 動名詞で書き換えるとしたら Learning English is interesting ですよね? 本来不定詞を使用する場合、to=→方向に向かっている最中【進行形のイメージで『未来志向なので...…
交換留学辛すぎる
…こんにちは。 僕は関東の大学に通う大学四年生で、今アメリカに交換留学に来ています。 小さな大学で、日本人はキャンパスで僕1人です。 僕の語学レベルは、なんとかTOEFLで70点台を取れ...…
職場の超肥満女が無条件にイラつくんだが・・・
…俺の部署から、そこそこ可愛い26歳の後輩女が、ステップアップの為某海外支店へ巣立って行った。 で、補填されてきたのが、ちょ・・・マジか・・・みたいな・・・スペックは下記参照。 ...…
外国人です。私は日本に来て4、5年になりますが、よく単語や文法を間違えて言いますが、皆さ...
…外国人です。私は日本に来て4、5年になりますが、よく単語や文法を間違えて言いますが、皆さんはそんな外国人をバカだと思っているのでしょうか…
「インクが薄い」といいたいのですが。
…マーカーのインクが少なくなってくると、ボードに書くと字が薄くなってしまいますよね。そのようなときの英語の表現はなんといったらいいのですか。 The marker is running out of ink. であって...…
検索で見つからないときは質問してみよう!