dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

届きました 中国語

の検索結果 (10,000件 61〜 80 件を表示)

至急。。。中国語

中国語で「美男美女」ってどうやって書きますか? 読み方も教えてください。 よろしくお願いします。…

解決

中国語の“呉”という名前について

…日本人は中国の方をラストネームで呼ぶ時、日本語の読み方でよく呼びますが、例えば“陳さん”だったら、“ちんさん”と呼んでいるのを聞きます。 “呉”は広東語で“ん”ですが、や...…

解決

中国語でお疲れ様。

中国語でお疲れ様。 単純です、中国語で”お疲れ様”をなんというか教えてください。 一応中国語の辞書を持っていますが出ていないので・・・・ 理由は中国人の友達(英語で話す)が、...…

解決

パソコンで出ない中国語について

…パソコンの手書き入力で検索してもでない中国語漢字について教えてください。 請←この字の【月】部分を【円】に変更してできる漢字は 中国独特の字なのでしょうか?…

解決

恋愛系の中国語を教えてください!☆

…初めまして、ちぇりーと申します。 私は今NZに留学していて中国人の彼氏がいるんですが 彼は日本語がしゃべれるけれど私は一言も喋れません。 努力はしているんですが基礎がわかって...…

締切

英語の次はフランス語、スペイン語、中国語

…英語の次に学習する言語としてフランス語,スペイン語,中国語のどれかにしようと思います。 「英語が通じない国でも使用される」、「多くの国で通用する」、「今後発展あるいは長く...…

解決

中国語の机

…簡体字では機は机と書くそうです。 それでは、中国語には元々、デスクの意味の 机 という字は無かったのでしょうか。…

解決

中国語かフランス語か

…最近、仕事や旅先で数カ国後を操るヨーロッパの人たちと話していて、日本語(ネイティブ)と英語 (TOEFL iBT 100, TOEIC 950) しかできない自分を恥ずかしく思うことが多いです。 そこで、中...…

締切

中国語を打ち込むときのキーボードの配列について

…テキストサービスと入力言語の設定でキーボードの設定を中国語にしました。 しかし?好(ニーハオ)と入力したい場合、なんと打ち込めばよいのか分かりません。 中国語を打ち込むとき...…

解決

中国語に訳してください

…あなたをYouTubeで見てから ファンになりました とても歌も上手で綺麗で憧れます いつか会える機会があるといいな。 日本から応援してます を中国語で訳してください(^^)…

解決

ベトナム人の中国語と日本人のロシア語。(母国語との相性関係?)

…えー、決して偏見で言うのではないのですが、私の経験からいうと、ベトナム人、特にベトナム人男性は傾向として中国語の発音に非常に不利な側面があるとおもいます。(zaoがchaoに聞こえ...…

解決

昭和生まれの人で、 学生時代の第二外国語はドイツ語をとっていたのに、 なぜ途中で南米、中...

…昭和生まれの人で、 学生時代の第二外国語はドイツ語をとっていたのに、 なぜ途中で南米、中国など旅行し始めたのですか? それなら、初めから第二外国語をスペイン語や中国語にすれば...…

解決

TOEIC みたいな中国語版あるのか?

中国語の語学力の目安などになるものはありますか?…

解決

「峠」は中国語で何と言うのでしょうか

…「峠」は中国語で何と言うのでしょうか  日本語を勉強中の中国人です。「峠」は中国語で何と言うのか、教えていただけないでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら...…

解決

中国語で「凪」という言葉について教えて下さい。

…凪という言葉が好きで色々調べています。 英語だと「calm」で凪になりますよね? 中国語だとなんというのか教えて下さい。 自力で調べてもみたのですがよくわかりませんでした。 と...…

解決

日本語と中国語が語順が同じではない理由

…私は今韓国語を学んでいる人として、日本,韓国,中国は漢字を使うと知っています。ところで日本と韓国語の語順は同じなのに、どうして中国語の語順は日本と違うのか理由が分かりたいで...…

解決

cash only 中国語・韓国語表記について

…現金のみでのお支払... レジのところなどでよく見かける言葉です 英語では cash only で良いかと思うのですが 中国語 及び 韓国語 では どのような表記となるのでしょうか ご存...…

締切

総経理(中国語)について

中国語では、社長のことを総経理というそうです 日本人が普通にこの言葉を見ると、経理部長みたいに見えます 経理部長が社長に適しているためこのような言葉がついたのでしょうか? ...…

解決

中国資本のハリウッド映画は無理矢理中国語をねじ込んできますが中国政府はあれで中国語に...

…中国資本のハリウッド映画は無理矢理中国語をねじ込んできますが中国政府はあれで中国語に関心を持つ人が増えると思ってるんですか? むしろ映画が台無しになり嫌悪されると思いません...…

解決

中国語で料理人は?

…料理人(板前)は英語だったら「コック」、フランス語だったら「シェフ」ですが、中国語ではどうなるのか教えて下さい。…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)