[PR]ネットとスマホ まとめておトク!

中国語で「美男美女」ってどうやって書きますか?
読み方も教えてください。

よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

美男美女 Mei Nan Mei Nyu(めいなん、めいにゅう)


好男好女 Hao Nan Hao Nyu(はおなん、はおにゅう)
好男子  Hao Nan zi(はお なんず/子どもという意味ではありません)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速ありがとうございます。
中国語って漢字じゃないんですね。。。
知識がないもので^^;
ありがとうございました。

お礼日時:2004/09/28 13:39

bikki-sさん、こんにちは。



>中国語で「美男美女」ってどうやって書きますか?
「俊男○女」
○=「青見」

>読み方も教えてください。
ピンイン:jun4 nan2 qian4 nv3(ジュン ナン テェン ニュ)

中国語に「俊男○女」
(ピンイン:jun4 nan2 qian4 nv3)
というような四字熟語があります。
これは日本語の「美男美女」に近い意味の言葉だと思います。

三番目の「○」のところの字は日本語の中にないので、このページ内でうまく表示できません。
「青」偏に「見」という字です。
->青見

「jun4 nan2 qian4 nv3」の発音はカタカナの「ジュン ナン テェン ニュ」に似ています。
けれども、もし中国語を勉強していらっしゃる方であれば、まともな(jun4 nan2 qian4 nv3)で覚えた方がお勧めです^^

>中国語って漢字じゃないんですね。。。
中国語って漢字だらけです^^
ピンインとはただ漢字の読み方を表記する符号だけです。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q中国語で「あなたは、きれいですね!」

中国語で「あなたは、きれいですね!」とどのように言えばよいですか?

Aベストアンサー

発音は、
あなたはきれいですね!
は、「Ni Piao liang」です。


ちなみに「あなたは美人ですね!」って言い方はあまり友人はしません。
中国語では「美人」というと違う言葉、アメリカ人のことを指すみたいです。

ですので、「きれいですね」って言うときは、
「Ni Piao liang」って言ったらΣd(゜Д゜)ぐっどです。
ニイ ピアオ(ピャオ) リアング(リャング)

何度も回答失礼しました。

Q台湾語か中国語で「メリークリスマス!」

台湾人の友達にクリスマスカードを書く予定なのですが、一行だけでも台湾語か中国語で書きたいと思っています。「メリークリスマス!」などの簡単なフレーズをご存知の方がいましたら教えて頂けないでしょうか。宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

▼コピペで使える中国語
http://www3.ocn.ne.jp/~gongping/nihao/pc/pontyu3.htm

上記のページも参考になると思います。

参考URL:http://www3.ocn.ne.jp/~gongping/nihao/pc/pontyu3.htm

Q中国語で「辛苦了」とは?

タイトルの通りですが中国語で「辛苦了」は何という意味でしょうか?

中国人からメールが来る時に冒頭によく入っています。
(本文は日本語なのでメールは普通に読んでます)

Aベストアンサー

日本語で言う「お疲れ様」です。
読み方はシン・ク・ラです。

Q「好的」と「是的」の違いについて

最近中国語の勉強を始めました。
はい、イエスを意味する言葉として「好的」と「是的」がありますが
この使い分けはどうすれば良いのでしょうか?

Aベストアンサー

まず、「好的」は良い・OKなど、了承を表す意味を持ちます。

例:「明天9点半在学校門口見面、好ma?」→「好的」
(明日9時半に学校の校門前で待ち合わせでいいですか?→いいです)


「是的」は、その通り・合っているなどの肯定を表す意味になります。

例:「ni是日本人ma?」→「是的」(あなたは日本人ですか?→そうです)


あと、正反疑問文の「好不好?」「是不是?」で聞かれた場合は、その動詞に対応して回答します。

・「好不好?」→好/不好     ・「是不是?」→是/不是

ご参考までに。

Q君を抱きしめたいを中国語でどういいますか?

いやらしい意味ではなく、普通に表現したいです。どう言えば自然な感じですか?
ハグして良いですか?よりもう少し強めの意味ならどうでしょうか?

Aベストアンサー

我要抱着你

好想擁抱妳

Q一般的な中国人女性の恋愛観を教えてください。

今年の2月頃から交際がスタートしましたが、外国人と付き合うのは今回が初めてで少し不安を感じながら、過ごしています。抽象的な質問になりますが、回答いただければ助かります。

まず金銭的な面についてですが、多少なりともネットで調べてきたので、食事代やデート代はぜんぶ男が持ったり、バレンタインデーや誕生日などにそれなりのものを送ることに違和感はないです。しかし、ネットで購入した洋服の代金を払ったり、なんの関係も無い日に10万円のネックレスを買って欲しいと言われたりして、払わないとすごく機嫌が悪くなります。

また、なにか両者で行き違いがあると、絶対に彼女は非を認めなくて、私が非を認めて謝るのですが、その都度、罰金と言われて2万か3万を払うまで催促されます。現在、彼女は故郷に帰っておりますが、帰り際も化粧品代と言って3万円要求されました。

自分が払える範囲なら払いますが、今後、毎月数万円も出ていくのかと思うと不安になってしまいます。彼女は働いていて無職ではありません。そこまで男性が払うのが中国では一般的なのでしょうか。

一方で、私はなにも彼女からモノをもらったことがありません。2回か3回 食事代を払ってもらった程度です。2月からスタートして記念日としては、バレンタインと彼女の誕生日のみですが、買い物にいけば必ず出しますし、それ以外でもお金は出て出ていっています。見返りを求めているわけではありませんが、このような状況で女性から男性へは何もないのが一般的なのでしょうか。

普段のやり取りはほとんどメールで2月から毎日「おやすみ」のメールはほとんど欠かしたことがありませんが、うっかり忘れると「今日はなんで何もない」と言って怒ります。この程度はまぁいいのですが、私はよく体調を崩すのですが、気遣うようなメールも来たり、来なかったり。

今週もちょっと体調不良になり、具合が悪いとメールしましたが、今日まで返信がありません。3日くらい経ちます。何か一言くらいあってもいいんじゃないかと思う私は、それ以来メールもしていません。実家に帰って忙しいのか楽しいのかわかりませんが、こういう状況の中で、日本人女性としか付き合った経験がない私は長く付き合っていくのは難しいんじゃないかと考えるようになりました。

言葉ではいろいろ言ってくれるのですが、上に書いたような状況で、違和感があります。

なにせ文化の違う人と付き合うのが初めてですから、受け入れられるものは受け入れようと思うのですが、近くに他の中国人の知人もいないため、なんとなく不安を感じている状況です。

中国は人口も多く一概には言えないとは思いますが、一般的な恋愛観を教えてもらえれば助かります。
(彼女は遼寧省出身です)

今年の2月頃から交際がスタートしましたが、外国人と付き合うのは今回が初めてで少し不安を感じながら、過ごしています。抽象的な質問になりますが、回答いただければ助かります。

まず金銭的な面についてですが、多少なりともネットで調べてきたので、食事代やデート代はぜんぶ男が持ったり、バレンタインデーや誕生日などにそれなりのものを送ることに違和感はないです。しかし、ネットで購入した洋服の代金を払ったり、なんの関係も無い日に10万円のネックレスを買って欲しいと言われたりして、払わない...続きを読む

Aベストアンサー

コメント(お礼)ありがとうございました。

ブログは、ご興味があったらお読みになればよいのではないかと思います。
目次のページがあるので役に立ちそうな記事だけを読むのでもよいかと。

せっかくコメントいただいたので、いくつか具体的に解説いたします。

>それなりの覚悟がないと関係を続けることができそうにない

というのは、まさにおっしゃる通りです。
中国人女性の特徴として、彼氏にも金銭の支援を要求したり、高額のプレゼントを要求します。
それは、けして、金や物がほしいというわけでもなく、金や物で愛を確かめているのです。
相手が本気なのかどうかを金品で確かめているということだと思います。
なので、一番間違っていけないことは、彼女らは、金や物さえあげれば、誰でもいい、というのではないということです。
彼女らは、好きな相手で、なおかつ、その相手が金品で本気であることを示す。その両方があって付き合いう気になるのです。

なので、けっして
>お金が恋愛感情をつなぎとめている
わけではありません。

また、
>私自身に財力が無いとお互い幸せにはなれそうにないと思う次第です。

これもまた少し違いましてね。
相手にもよりますが、彼女らは、金がほしいわけではないのです
本気度が知りたいのです。
なので、金品の要求は、こちらが出せるぎりぎりを狙ってきますよ。
本当に無理なことは、逆に要求してきません。できそうな範囲でおねだりします。

なので、彼女の要求が無理だったら、率直にそう説明したほうがいいです。
彼女らだって、せっかくなら、長く付き合いたいのですよ。
そこは誤解しないほうがいい
無理しないほうが長続きはできますからね。それがお互いにハッピーなんです。
ただし、出せる範囲であれば、容赦はありませんね。
ほんと、ぎりぎりを狙うのがうまい。
こちらがぎりぎり出せると想定した限界の130%とか、平気で突いてきますよ。(笑)

>私は独身です。まだ付き合って半年未満なので具体的に結婚まで考えていません

結婚が見えてくると、高額のプレゼントは控えて倹約に励むようになる場合もありますよ。

>彼女と今後の話をするとほとんどの面においてぜんぶ私が出費してほしいみたいなことを言われます。
それが普通です。
まだ我々日本人だから金の余裕がありますが、農村の貧しい中国人男性は、かわいそうですね。

>生まれてからずっと経済が成長してきた彼女の国の感覚と今後どうなるかわからないといつも思っている私とでは感覚が違うので

これって、逆ですよ。
日本のように、手厚く保護されていて、貯金がなくてもなんとか暮らしていける国と、金がなければ死ぬか相当みじめな暮らししかできない中国の違いだと思います。
金がないことがどんなにみじめか実感している。
そして、金以外はすべての面で信用できないんですよ。
ある意味、かわいそうです。

>金の切れ目が縁の切れ目になるのかな
>それと同時に苦難がきたときに一緒に乗り越えてくれるのかな

2人の関係の深さによります。
中国人は、他人にはシビアですが、身内はこれでもかというほど大事にします。
関係が深くなって身内同然になったとき、何かあったら、何が何でも助けてくれるのが中国人ですよ。
普段適当にあしらわれていても、有事は別なんです。
日本人なんかより、ずっと情に厚いです。そういう純粋なところが中国人の素適なところですね。

なので何かあったとき助けてもらえなかったなら、関係がまだまだだったのだな、と思うわけですね。

コメント(お礼)ありがとうございました。

ブログは、ご興味があったらお読みになればよいのではないかと思います。
目次のページがあるので役に立ちそうな記事だけを読むのでもよいかと。

せっかくコメントいただいたので、いくつか具体的に解説いたします。

>それなりの覚悟がないと関係を続けることができそうにない

というのは、まさにおっしゃる通りです。
中国人女性の特徴として、彼氏にも金銭の支援を要求したり、高額のプレゼントを要求します。
それは、けして、金や物がほしいというわけでもなく...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報