拓郎age
の検索結果 (449件 1〜 20 件を表示)
people my ageという表現
…語を並べ替える問題の解答です。 People my age have to deal with so many responsibilities so early in life. 主語にあたる「私の世代では」を選択肢にはgenerationがないのでPeople my ageと作ってあります。 my...…
接尾辞~ageについて
…接尾辞~ageてどんな意味があるのでしょうか。youngage,sortageなど様々な単語についており、「年」以外の意味があるように思われます。 接尾辞~ageの意味と、これがつく単語を出来るだけ...…
吉田拓郎のテレキャスターについて。
…吉田拓郎のアルバム「Live73」のジャケットに写っている テレキャスターのフロントのハムバッキングピックアップはどこのメーカーの物が使われているのでしょうか?又あのテレキャスタ...…
吉田拓郎のペニーレーンでバーボン
…拓郎のファンの方には、「そんなことも知らないの?」なんて、叱られそうですが、敢えて教えていただきたく質問します。「ペニーレーンでバーボンを、、、」と歌うこの曲名は、「ペニ...…
吉田拓郎で結婚式の退場曲
…11月3日に結婚式を控えています。 サプライズで、新郎の退場に両家の父を指名する予定でいます。 両家の父とも、フォーク世代で、特に新郎の父は吉田拓郎さんが大好き。 私の父も昨...…
この曲何て読むのですか?
…吉田拓郎の昔のアルバムを借りたのですが、漢字の読めない曲があります。 たぶん、あて字だと思うのです。 「伽草子」と「花酔曲」と言う曲なのですが、私的には「かかし」と「かよう...…
ageとかsageとは、なんぞや。
…ある事件の真相を知るために、2ちゃんねるのスレッドを読んでいるのですが、会話の最中に「age」だの「sage」だのという書き込みが見られます。 むやみにageて書き込みをしてはいけない...…
JSONのコメント行の書き方について
…いつもお世話になります。 JSONでコメント行を書くにはどうしたらよろしいのでしょうか。 {"title":"sample data", "person":[ {"id":"1","nameFirst":"太郎","nameLast":"鈴木","age":"24","birth":"1234-12-22"}, {"id"...…
SQL文の実行に失敗しました???
…すみませんが、お助けください。私は、PHPの初心者で現在猛特訓でマスター中です。よろしくお願いします。現在、本を購入し、そこに記述されている通りやってみているのですが、今まで...…
「対象年齢3歳以上」の英訳を教えてください。
…「対象年齢3歳以上」の英訳を教えてください。 直訳ではなく、一般的な言い方として知りたいと思っています。 英語のわかる方から「Intended age 3 up」と訳してもらったのですが、 玩具...…
弾き語りが上手い、弾き語りのイメージが強いと思う日本のミュージシャンやアーティストを...
…弾き語りが上手い、弾き語りのイメージが強いと思う日本のミュージシャンやアーティストを教えてください アコギではなく、エレキの弾き語りでもOKです 僕は 山崎まさよし 斉藤和義 奥...…
MySQLのgroup byの選択基準
…お世話になります。質問がふたつあります。 このような、IDとTypeのふたつのカラムで重複しているレコードが多いテーブル「tb」があるとします。 ID Type age 1 1 20 1 2 35 1 3 42 1 2 ...…
自動詞の分詞構文について
…a retired officer は、 an officer who has retired という意味で、自動詞の過去分詞は受動態ではなく、完了を表わすと本に書いてありました。それはいいのですが、例えば、これを分詞構文で使う時、...…
英語リスニング得意な方お願いします !! コメディアンは、なんて言ってますか?
…https://vt.tiktok.com/ZSF8Dr3cS/ この動画の最後から2語目 スティーブ・ハーべィの言っている Retirement age at 6 or 7 6、7歳で退職年齢のような意味 の Retirement age at の部分が 'リターミレィデェ' ...…
構造 他のクラスの構造体を別のクラスで使いたい。
…C#で以下のようにCls1で定義している構造体をCls2の引数に使いたいのですが 定義されていないエラーになります。 Cls2で再定義すると、同じものが2つできて修正するときに困りそうです。 ...…
英訳教えてください
…英訳教えてください 「彼が幼いことを考慮すると」 を英訳するとどうなりますか? → Considering ( his young age ) ???? ( )内が違うと指摘されたのですが、他にどんな英語表...…
「彼らは私と歳が近いから..」は英語ではどう言えばいいのでしょうか?
…「彼らは私と歳が近いから..」は英語ではどう言えばいいのでしょうか? Because they are close ages to me. ではおかしいですか? Because they are close in age with me..もなんか変な気がするのですが。前置...…
検索で見つからないときは質問してみよう!