dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

日本語字幕

の検索結果 (10,000件 161〜 180 件を表示)

ファミリーガイに詳しい方教えて下さい。何故日本でファミリーガイのDVDは発売されないので...

…ファミリーガイに詳しい方教えて下さい。何故日本でファミリーガイのDVDは発売されないのですか? 以前ネットでスタッフが反日だからと書いてあるのを見つけましたが、人気の高いブライ...…

解決

英語動画に日本語字幕をつけてうpするのは法律的に

…YouTubeやニコニコ動画等で、 英語の動画に日本語字幕をつけたものが アップされていますよね。 オバマ大統領のスピーチが聞きたいけど英語わからん、 スティーブ・ジョブズさんのプレゼ...…

解決

ネイティブは英語を全て聞き取れているのでしょうか

…ドラマや映画で英語を聞いていると、例え字幕やスクリプトがあっても、どう頑張ってもそのように聞こえない場合があります。 確かにそんな感じかなと思う場合もありますが、おそらく実...…

解決

中国人中学生に日本語を教える良い方法

…ボランティアで週1回、中国人の女の子に日本語を教えています。 彼女は14歳で、現在、日本の中学に通っています。 来日して5ヶ月になりますが、なかなか日本語が上達せず、 私が教え...…

解決

著作権切れ映画の入手法(合法)

…著作権の保護期間の切れた映画は パブリックドメイン(公共の財産) となるために自由に再配布を行っても よいことになります。 もちろん、それでも映画会社が いまだ権利を主張して...…

解決

韓国ドラマのセリフの『まーま』の日本語訳は?

…原語の韓国ドラマを見ていると母親らしき人や自分より位の高い女性に呼びかけるとき、よくはじめに『まーま』という言葉が発せられます。その時の字幕をみるとドラマによって違うので...…

解決

皆さんは映画の英語をどのくらい理解できますか?

…皆さんは映画の英語をどのくらい理解できますか? これは英語をかなりものにしている方への質問です。 私は英語がそれほど得意というわけではなく、TOEICで言うと600~700レベルですが、 9...…

解決

DVDなどの映画から字幕を .srt などの字幕ファイルで取り出す

…DVDなどの映画から字幕を .srt などの字幕ファイルで取り出す DVD映画に付いている字幕を .srt .ass .sub などの字幕形式ファイルとして書き出ししたいのですが、そのような事ができるマックア...…

解決

エヴァンゲリオンの英語版

…ってあるんですか? 字幕じゃなくて英語吹き替えです。 あるとするといくらくらいするんでしょうか?…

締切

日本航空かシンガポール航空か??

…今度シンガポールに旅行に行くことになったのですが航空会社を日本航空かシンガポール航空かで悩んでいます。 いつも海外へは日本航空を使っていたのですがここのところ日本航空の飛...…

解決

埼玉県または都内でレディ·プレイヤー1をIMAX 3Dの吹き替え版で上映している映画館を教えて下...

…埼玉県または都内でレディ·プレイヤー1をIMAX 3Dの吹き替え版で上映している映画館を教えて下さい。埼玉県川口市に住んでいます。 IMAX 3D字幕や4dx上映の映画館は数ヶ所見つけたのですが子...…

解決

日本語パッチ。。。

…英語版のadobeのphotoshopとillustratorを日本語で操作できるようになるものでしょうか。 時々ダウンロードサイト等で「日本語パッチ」というものを使えば日本語で操作できる様になるというや...…

解決

日本語

…日本語は難しいと思いますか? 素敵な日本語まは何ですか?…

解決

海外ドラマ24はリスニングの勉強に適してますか?

…大学一年の者です。 僕は24が大好きなので2回くらい繰り返して観ました。なので大体の場面やセリフ(日本語)も覚えています。 ですがアクションやSFはスラングが多いと聞いたので...…

解決

日本語教師ボランティアについての質問です。 私は地域の日本語教室でボランティアとして外...

…日本語教師ボランティアについての質問です。 私は地域の日本語教室でボランティアとして外国の方に日本語を教えたいのですが、日本語教師についての知識がゼロの状態です。 ボランテ...…

締切

日本語の特徴

…大雑把でいいので、日本語にはこういう特徴があるとか、こういうところが面白いんだ、という項目を教えてください。 今まで考えたのは(1)日本語は省略できる。(2)日本語は多彩な形を持...…

解決

「俺」「僕」「私」「小生」「我が輩」「あたい」→「I」だけ?

…洋画などを観ていて思うんですが…登場人物によってセリフの字幕が「俺」と訳されてたり「私」や「僕」と訳されてたりしてますよね。でも結局はどれも「I=アイ」って言ってるじゃない...…

解決

古い映画のDVD: 吹替えなしが多い理由

… タイトルの通りです.  古い映画のDVDをレンタルなどすると,日本語吹替えのないものが多々あります.  何か理由があるのでしょうか?…

解決

先日、ワイルドスピードの吹き替えを拝見しまして、藤井リナさんと武井咲さんの声優の棒読...

…先日、ワイルドスピードの吹き替えを拝見しまして、藤井リナさんと武井咲さんの声優の棒読み感では少し残念でした。 こうゆう場合、みなさんは字幕でみるのでしょうか? また、字幕で...…

締切

日本語「すいません」と「すみません」 正しい日本語はどちらですか?

…日本語「すいません」と「すみません」 正しい日本語はどちらですか?…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)