天使と悪魔選手権

日本語字幕

の検索結果 (10,000件 161〜 180 件を表示)

皆さんは映画の英語をどのくらい理解できますか?

…皆さんは映画の英語をどのくらい理解できますか? これは英語をかなりものにしている方への質問です。 私は英語がそれほど得意というわけではなく、TOEICで言うと600~700レベルですが、 9...…

解決

DVDなどの映画から字幕を .srt などの字幕ファイルで取り出す

…DVDなどの映画から字幕を .srt などの字幕ファイルで取り出す DVD映画に付いている字幕を .srt .ass .sub などの字幕形式ファイルとして書き出ししたいのですが、そのような事ができるマックア...…

解決

埼玉県または都内でレディ·プレイヤー1をIMAX 3Dの吹き替え版で上映している映画館を教えて下...

…埼玉県または都内でレディ·プレイヤー1をIMAX 3Dの吹き替え版で上映している映画館を教えて下さい。埼玉県川口市に住んでいます。 IMAX 3D字幕や4dx上映の映画館は数ヶ所見つけたのですが子...…

解決

ポル・ポトに関する映画

…カンボジア(民主カンプチア)の独裁者だったポル・ポトに関する映画作品をご存じの方、 映画タイトルを教えてください。 ※日本語字幕付きで視聴可能な作品を探しています。 ノンフィ...…

解決

エヴァンゲリオンの英語版

…ってあるんですか? 字幕じゃなくて英語吹き替えです。 あるとするといくらくらいするんでしょうか?…

締切

日本航空かシンガポール航空か??

…今度シンガポールに旅行に行くことになったのですが航空会社を日本航空かシンガポール航空かで悩んでいます。 いつも海外へは日本航空を使っていたのですがここのところ日本航空の飛...…

解決

日本語

…日本語は難しいと思いますか? 素敵な日本語まは何ですか?…

解決

日本語パッチ。。。

…英語版のadobeのphotoshopとillustratorを日本語で操作できるようになるものでしょうか。 時々ダウンロードサイト等で「日本語パッチ」というものを使えば日本語で操作できる様になるというや...…

解決

先日、ワイルドスピードの吹き替えを拝見しまして、藤井リナさんと武井咲さんの声優の棒読...

…先日、ワイルドスピードの吹き替えを拝見しまして、藤井リナさんと武井咲さんの声優の棒読み感では少し残念でした。 こうゆう場合、みなさんは字幕でみるのでしょうか? また、字幕で...…

締切

日本語教師ボランティアについての質問です。 私は地域の日本語教室でボランティアとして外...

…日本語教師ボランティアについての質問です。 私は地域の日本語教室でボランティアとして外国の方に日本語を教えたいのですが、日本語教師についての知識がゼロの状態です。 ボランテ...…

締切

海外ドラマ24はリスニングの勉強に適してますか?

…大学一年の者です。 僕は24が大好きなので2回くらい繰り返して観ました。なので大体の場面やセリフ(日本語)も覚えています。 ですがアクションやSFはスラングが多いと聞いたので...…

解決

古い映画のDVD: 吹替えなしが多い理由

… タイトルの通りです.  古い映画のDVDをレンタルなどすると,日本語吹替えのないものが多々あります.  何か理由があるのでしょうか?…

解決

テレビの映画はなぜ吹き替えなのでしょうか?

…ふと疑問に思ったのですが、テレビの映画はなぜ吹き替えなのでしょうか? 字幕にすると、何か問題があるのでしょうか? 昔から何気なく思っていたのですが、答えが不明です。 著作...…

解決

日本語の特徴

…大雑把でいいので、日本語にはこういう特徴があるとか、こういうところが面白いんだ、という項目を教えてください。 今まで考えたのは(1)日本語は省略できる。(2)日本語は多彩な形を持...…

解決

日本語「すいません」と「すみません」 正しい日本語はどちらですか?

…日本語「すいません」と「すみません」 正しい日本語はどちらですか?…

解決

「日本語はどう?」

…今度アメリカの友人が日本に来ます。彼女に、日本語はどう?日本語大丈夫?といったことを言いたいのですが、How is your Japanese? で良いでしょうか? よろしくお願いいたします。…

解決

エールフランス機内の映画について

…エールフランス機内の映画について 来週初めにエールフランス(成田ーパリ)に搭乗予定です。 エコノミークラスで上映される日本語の映画はどんなものがありますか?…

解決

番組で外国人の声を吹き替えするのって?

…今テレビで見ているのですが、「世界がもし100人の村だったら」をみて思ったのですが、  外国人がしゃべっているのに、日本語で吹き替えされるのってどう思いますか?  アニメ口...…

解決

「俺」「僕」「私」「小生」「我が輩」「あたい」→「I」だけ?

…洋画などを観ていて思うんですが…登場人物によってセリフの字幕が「俺」と訳されてたり「私」や「僕」と訳されてたりしてますよね。でも結局はどれも「I=アイ」って言ってるじゃない...…

解決

「Win7英語版+日本語パック」と「Win7日本語版」の違いは?

…Win7製品版を購入する場合の質問です。 (1)Win7英語版を購入して日本語パックを適用して日本語環境を使用する。 (2)Win7日本語版を購入して日本語環境を使用する。 質問1. 上記(1)(2)での...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)