日本語訳
の検索結果 (10,000件 3201〜 3220 件を表示)
ビリーズブートキャンプは何種類あるのでしょうか?
…ビリーズブートキャンプについて質問はたくさんあるのですが 見れば見るほどわからなくなってきたので 新しく質問をさせてください。 あるオークションでみると8枚組と4枚組があ...…
「やせ我慢」と「強がり」の違いについて
… 日本語を勉強中の中国人です。「やせ我慢」と「強がり」はどのように違うのか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い...…
タイとバリ お勧めなのは??
…友人と2人で旅行に行く事になりました。 行き先は、タイかバリかで悩んでいます。 私はバリが大好きでなのですが、3月に行ったばかりなので、違うところにも行ってもたいなぁと思っ...…
ポーランドの通貨の翻訳
…ポーランドの通貨の翻訳で、下記の00/100はどんな意味でしょうか?文全体を日本語に訳して頂けるととても助かります。よろしくお願いします。 PLN 50.000,00 (in words PLN: fifty thousand and 00/100)…
「秀丸エディタ」でドイツ語のウムラウトやエスツェットを文字化けなしに表示させるには?
…「秀丸エディタ」でドイツ語のファイル (txt ファイル) を開いたときに、ウムラウトやエスツェットを文字化けなしで表示させるには、当エディタでどのように設定すればよいか、教えてく...…
「寒い」と「冷たい」の使い分けの説明
…お世話になります。 英語を母国語とする人が、「水が寒い」と言ったので 「同じ『cold』でも、水の場合は『寒い』じゃなくて『冷たい』だよ」と指摘し、 「空気や気体は「寒い」、液体・...…
アメリカの識字率を上げる為、アメリカは日本語を公用語にするべきですよね?
…アメリカの識字率は79%で、日本(99%)よりも低くなっています。特に南部諸州の識字率が低く、ニューメキシコ(70.9%)、テキサス(71.8%)、ミシシッピー(72%)、ルイジアナ(72.9%)などで...…
彼氏が実はバツイチだった!!!
…彼氏が実はバツイチだった!!! 私自身、あんまり恋人の過去を探ったりしないんですが 今回の発覚は相当驚きました 付き合って1年になる彼氏が実はバツイチで、しかも子供が居たとい...…
獅子舞を英語で説明
…こんにちは。 外国の方に日本の正月を説明するため、 今英語表現を探しています。 門松、羽子板などは見つけることができましたが、 獅子舞に関する英文が見つかりません。 簡潔に...…
あした あさって ささって しあさって ですよね
…放送局の天気予報のおっさんが 今日から3日目を示して しあさって と表現してました。 このおっっさん 今回が初めてでなく以前もそうだったので 一応注意しておきました 今日から...…
【日本人とドイツ人に分かるカラオケソング!】
…こんにちは。外資系の企業に勤める新入社員(女)です。会社のカラオケについて悩んでいることがあります。 数週間後にお客様との会議の打ち上げでカラオケが予定されています。参加...…
フランス語で犬舎の名前を付けようと思っています。
…はじめまして プードルを3匹飼っています。 名前は tout tout ♂ bebe ♀ cherie ♀ です。 そこで我が家を犬舎として登録しようと思っています。 日本語では「大きな丘」という...…
Hadn't you better do it?は「それをしないほうがよくはないかい」か?
…『ジーニアス英和辞典』(第4版)の「語法」欄(3)の最後に次の記述があります。 「疑問文は通例Hadn't you better do it? 『君はそれをしないほうがよくはないかい』 《忠告》」 この...…
【歴史・日本史の日本語】謹賀新年と恐々謹言(きょうきょうきんげん)と謹言の恐々謹言と
…【歴史・日本史の日本語】謹賀新年と恐々謹言(きょうきょうきんげん)と謹言の恐々謹言とは、昔の日本語では目下の者が目上に送る言葉で、謹言は目上の者が目下に送る言葉でした。 ...…
【日本語・住宅】「地下1階、地上2階の建物」のことを「3階建」って言いますか? 外から見る...
…【日本語・住宅】「地下1階、地上2階の建物」のことを「3階建」って言いますか? 外から見ると2階建なんで、この場合は2階建というのでしょうか?…
ㄹの発音がうまくできません。例えば를,을の発音です。
…ㄹの発音がうまくできません。例えば를,을の発音です。 舌の位置は教科書に書いてあるようにしています。そして、先生(韓国人)の発音と同じように発音しているように聞こえます。し...…
日本の歌とか歌詞だけを英訳されたものを読みながら見てるともっと重く見えるのは何故です...
…日本の歌とか歌詞だけを英訳されたものを読みながら見てるともっと重く見えるのは何故ですか?直球的すぎるのですか?…
検索で見つからないときは質問してみよう!