電子書籍の厳選無料作品が豊富!

日本語では文章を略す場合、
「昨日、学校に行くときに転んでしまい、(中略)ようやく家に到着しました。」などと、
「(中略)」と書きますが、英語ではどのように書くのでしょう?
辞書で調べるとsnipという単語が出てくるのですが。例文も含めて教えてくださると助かります。

A 回答 (2件)

「中略」じゃなくて、日本語で「……」と省略する場合(引用文での中略)なら、...(3点ピリオド)でいいらしいです。


詳しくは参考URLを見てください。

参考URL:http://home.hiroshima-u.ac.jp/reinitta/Quotation …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

reoda様ありがとうございました。
3点ピリオドで良いんですね。特殊なやり方があるのかと思いました。簡単で分かりやすいですね。
助かりました。

お礼日時:2006/01/17 22:16

↓参考にどうぞ。



参考URL:http://dictionary.reference.com/writing/stylegui …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Ellipsis Points に書いてあるのですよね。なんとなくですが、理解できました。
ありがとうございました。

お礼日時:2006/01/17 22:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!