アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語のスペルについて教えて下さい

ぶーちゃん の『ぶー』は
BUU
BU―
Boo
どれでしょうか!?

質問者からの補足コメント

  • BUUや、BU―だと、なんと発音することに
    なるのでしょうか!?

      補足日時:2019/09/11 21:40

A 回答 (6件)

Boo です。

    • good
    • 1

ブーは、Booですね。


昔、Mr. Boo!(ミスター・ブー)と言う香港の喜劇映画がありました。
ジャッキー・チェンと同じくらい人気のあったマイケル・ホイの主演でした。
    • good
    • 1

英語では豚ちゃんは「オエン・オエン」か「オイン・オイン」って鳴いています。

”Boo”といても全く通じません。
    • good
    • 1

>BUUや、BU―だと、なんと発音することに


なるのでしょうか!?
Buuだと、「ビュゥー」みたいな感じですが、
Buーは、長音(ー)が海外の人には分からないので、「ブ」と言う音にしかならないでしょう。
    • good
    • 1

No.1です。



>ぶーちゃん の『ぶー』は

名前ですか。豚の鳴き声ですか。
名前だと思って、Booと回答しましたが、
鳴き声なら、"Oink oink"/オインク、オインク になります。

Buu もブー。でも、Boo のほうが確実にブーと読んでもらえます。
Bu はブ あるいは、中国人の人名でブゥウ。

Buu
    • good
    • 1

日本語の固有名詞は英語では絶対に書けません。

なぜなら、それは日本語ですから。できることは、英語など多くの言語がを使っているローマ字(=ラテン文字:つまり、ラテン語を書く文字)を使って、発音をそれらしく書くことです。

日本語の「ぶー」なら、次のように書けます。

1。Bû(山形の記号)← 内閣告示における公式の表記
2。Bū(横棒)← 一般的な書き方
3。Buu(同じ母音を続ける)← 外国人への日本語教育で使われることがある
4。Buu(ひらがなの書き方:「う」の場合は3と同じ結果となる)← ワープロ式
5。Bu-(ハイフン)← 非標準的な書き方
5+Buー(日本語の長音記号)← 非標準的な書き方
6。Buh(h)
7。Bu(「長音」を無視)← 最も一般的な書き方
⬜︎。Boo(英語化されたつづりで、もはや日本語ではない)

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%95%B7%E9%9F%B3 …

英語話者に、あるいは、英語環境で、確実に「ブー」らしく読ませようと思ったら、英語化した Boo がいいですが、これは日本語である、と見せたければ、非標準の5、6以外を好みに応じて使うことになります。わたしなら、Buu と日本語の発音に従って書きます。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

すごく詳しく、ありがとうございます!
とっても勉強になりました(*´﹀`*)
旦那様にも見せつけたいと思います!

お礼日時:2019/09/14 10:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!