正規表現 数字とハイフンのみ
の検索結果 (10,000件 1481〜 1500 件を表示)
並行輸入品☆ティファニー
…ずいぶんまえから欲しかったティファニーのネックレスとブレスをオークションで購入しました。 100円スタートでどの商品もすべて(ほとんどティファニー)1000~3000円程度で落札されてお...…
上手く表現できない箇所があります。(勝った、負けた)
… 日本語を勉強中の中国人です。作文を書くときにフレーズが足りないので、知っている表現をメモにまとめています。 A選手は一位になったという意味を表したいのですが、次の書き...…
エクセルで複素数の実部のみ取り出す関数ってありますか?
…エクセルの使用法でお聞きしたい事があります! 時間微分の計算結果の実部のみを取り出す関数はありますか?? Re[d/dt*(B*e(jwt))]を表現したいのですが、分からなくて困ってます。 w...…
「お好みにより」の表現について
…ある雑誌に、「お好みにより玉ねぎ、豆もやし、卵などを入れて下さい。」という表現を 식상에 따라, 파, 콩나물, 계란 등을 넣으세요. とありました。また手持ちの電子辞書では 「お好み...…
これは本物? 海賊版?
…これは正規品ですか? キャンディの商品は海賊版が多いので心配です。 楽天に出品できるというのは本物ですか? 新品☆稀少☆懐かしい☆キャンディ・キャンディ VCD2/ ビデオ dvd 中国...…
数字の以上、未満、超えの違いについて教えてください 時々どうだっけ?と思ってしまいます ...
…数字の以上、未満、超えの違いについて教えてください 時々どうだっけ?と思ってしまいます 10以上は10〜のこと(10〜上) 10以下は10より下(10〜0まで) 10未満は9より下(10は含まない) ...…
もう楽になりたい、就職氷河期世代40代前半、非正規を転々、身寄りもいない、仕事も少なくな...
…もう楽になりたい、就職氷河期世代40代前半、非正規を転々、身寄りもいない、仕事も少なくなり税金滞納、ストレスでギャンブルに依存、借金150万の任意整理して支払えなくなり再和解し...…
知人がやたらと難しい言葉や表現を使うことがあるんですが、SNSなど その人の呟きを見れば見...
…知人がやたらと難しい言葉や表現を使うことがあるんですが、SNSなど その人の呟きを見れば見るほど 何を言ってるのか分からない時があります。 じっくり見ると分かりそうなものですが...…
almost all of 〜の表現はallは形容詞だから〜の部分の名詞がallのあとに省略されてる
…almost all of 〜の表現はallは形容詞だから〜の部分の名詞がallのあとに省略されてると考えるのでょうか?allという形容詞で終わると名詞の句にならないので?…
「会場が湧く」という表現は正しいですか? 本に(「ガニメデの優しい巨人」という少し古い...
…「会場が湧く」という表現は正しいですか? 本に(「ガニメデの優しい巨人」という少し古い翻訳本です) 「……、格調高いイギリス流の英語とアメリカ流のくだけた口語表現が入り混じ...…
「お手数をお掛けして申し訳ありません」、この表現は何故正しい?
…「お手数をお掛けして申し訳ありません」、従来この表現を何も考えずに使っていました。WEB上で検索しても、よく使われていることが窺われます。 ところがある時、次の疑問が生じて以...…
数字の読み方(4=よん、し 7=なな、しち)の区別は?
…子どもの算数の教科書(『学校図書』)を見ていたら 4=し、7=しち と読み方が書いてありました。 そこで質問です。 (1)14=じゅうし、であり、じゅうよんと読むのは間違いな...…
彼氏に「どのくらい好き……?」とよく聞かれます。 自分では愛情表現している方だと思うの...
…彼氏に「どのくらい好き……?」とよく聞かれます。 自分では愛情表現している方だと思うのですが、もっと○○ちゃんからLINE送ってほしいだとか、会いたいって言ってほしいなどと言わ...…
「blooming」と「bloom」 意味の違い
…「blooming」と「bloom」 辞書で調べるとどちらも「満開」や「全盛」と書いてあります。 崖の淵や、アスファルトに1輪だけ咲いている花のことは 何という英単語を使って表現するのですか?…
化学実験の仕込みを英語で表現するとfeed で正しいですか?
…化学実験の仕込みを英語で表現するとfeed で正しいですか? 化学実験の仕込みを英語で表現するとfeed で正しいですか?アルクなどで調べても、仕込みはfeedで表現されていません。 しかし...…
「見ることができましたか?」という表現
…英語での表現を教えてください。 昨日はくもりだったのですが、「昨日、山頂は、はっきりと見ることができましたか」と質問したいとき、英語ではどのように言えばいいのでしょうか。 ...…
検索で見つからないときは質問してみよう!