dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

聞くに堪えない 類語

の検索結果 (283件 61〜 80 件を表示)

「嬉しい」と「喜ばしい」の意味には違いがあるのですか????

…「嬉しい」と「喜ばしい」の意味には違いがあるのですか????…

解決

loud voiceの意味

…小学校時代の英語の授業での話です。 英語の授業といっても、中学からの英語のように本格的に文法を学ぶのではなく、定型文を教わってそれを皆で発音する、とかそのような簡単な内容で...…

締切

マスコミやマスメディアでいうマスの反対語を教えて

…マスコミやマスメディアの反対語を探しています。 大衆や不特定多数への情報伝達やコミュニケーションではなく特定の人とのコミュニケーションやメディア媒体といった感じで使える言...…

締切

日本人が韓国人や中国人のように塩の買いだめをしないのは、日本語には「そんな塩がない」...

…日本人が韓国人や中国人のように塩の買いだめをしないのは、日本語には「そんな塩がない」という言葉が有るからですか?…

解決

「鬼に金棒」と同じ意味

…「鬼に金棒」と同じ意味で「虎に翼」以外のことわざや慣用句をご存知でしたら教えていただけると助かりますm(__)m…

解決

プロフェッショナルな成長 という言葉を志望理由に書くのは日本語的におかしいですか?

…プロフェッショナルな成長 という言葉を志望理由に書くのは日本語的におかしいですか?…

解決

ヤングに変わる言葉

…今は「ヤング」という言葉は死語になりましたが、 どうしても「ヤング」を使うしかない状況に迫られました。 何か「ヤング」にとってかわる言葉はないのでしょうか? 「十代」「ティ...…

解決

幸せを意味する単語

…教えて下さい。 幸せ、幸せになるという意味を持つ単語を教えて下さい。 英語ならHAPPY 以外に何かありますか? 英語だけではなくフランス語やドイツ語等、他の言語でも構いません! ...…

解決

使い方がわかりませんおしえてください

…最近、本などを読んでいて思うんですけど使い方がわからないんです。それはきょう(今日)とこんにち(今日)の使い方です。どういうときに使うか、意味、是非是非教えてください…

解決

ほかの表現方法はないのでしょうか?

…likeとloveの間の表現はないのでしょうか?? likeよりは上の好き、でもloveになると重くなってしまう。 自分で調べたり、友達に聞いても他の表現が見つからず・・・ 強いてつけるとしたら...…

解決

depend と rely の違い

…dependとrelyは、どちらも 頼る 依存する という意味があり、使い分けが全く理解できません。 dependは使えて、relyは使えない文、或いは、rely使えて、dependは使えない文というのがあれば教...…

解決

英単語のインターネット検索での辞書で 「名詞 形容詞 動詞 副詞 形」の単語が一緒に出てくる...

…英単語のインターネット検索での辞書で 「名詞 形容詞 動詞 副詞 形」の単語が一緒に出てくるものってありませんか? extendを調べて、 extent,extensive,extension extendの意味も出てくる的な辞書...…

締切

悲しみを表す言葉

…悲しみを表す言葉や二字熟語にはどんなものがあるでしょうか?? 例) ●絶望…

解決

余裕があれば、都合が合えば○○お願いしますの類語

…相手にお願いをする時、「余裕があれば」「都合が合えば」というフレーズ以外にも使える単語や文があれば教えてほしいです…

解決

ことわざの言い換え

…たとえば、「目からうろこ」ということわざがあります。 この言い方を他の言葉で言い換えるとするとどのような言い回しがあるのでしょうか。 そういったことを調べることができるサイ...…

解決

「うみじるし」とは何ですか?

…今うちに親戚の赤ちゃんが来ていて、その子を抱いていると足首のところに紫のあざのようなものがありました。 親戚に聞いてみるとそれは「うみじるし」といって赤ちゃんが生まれたと...…

解決

「聞かされていないこと」を表す二字熟語。

…●聞いていないこと ●聞かされていないこと を表す二字熟語を教えてください。…

解決

Peopleって可算名詞?不可算名詞?

…Peopleって可算名詞?不可算名詞?…

解決

是以(ココをモッテ)と於是(ココニおイテ)

…受験生です。お願いします。 ◇是以(ココをモッテ)と於是(ココニおイテ) の意味の違いがハッキリしません。 前者が「そういうわけで」、 後者が「そこで、そういうわけで」 とい...…

解決

英語のmadとcrazyのニュアンスの違い

…英語で「狂犬」「狂牛病」をどう言うのかを調べていて気付いたのですが、どちらもmadが使われていて、crazyではないのですね。 この2つの単語のニュアンスの違いをご存じの方、教えてく...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)