チョコミントアイス

良い週末を 英語 スラング

の検索結果 (306件 81〜 100 件を表示)

英語で「っていうか」ってどういえばいいでしょう?

…外国人と話す機会は多いのですが全然他の人のように流暢に話す事が出来ません。特に日本語の「ていうか」にあたる表現が分からず不便しています。英語を話される方はどんな言葉で置き...…

解決

白人を差別する用語。

…ふと疑問に思ったんですが、英語には、「ニグロ」や「ニガー」のように、黒人(ニグロ=サクソン)の方々を侮辱的に表す言葉がありますよね? このように、白人を侮辱的に表す言葉は...…

解決

女はビッチ、男は?なんて言うんですか?

…男の言葉で英語のビッチみたいな言葉を知っていたら教えてください。 雄犬 不愉快 嫌いな男…

解決

英語】I'm notをImn'tの短縮系に出来ないのはなぜですか? アムントと発音出来ないのでし

…【英語】I'm notをImn'tの短縮系に出来ないのはなぜですか? アムントと発音出来ないのでしょうか? アイムノットが限界の略になるのでしょうか? Imn't hungry.とは書いてはいけないのでしょ...…

解決

英語圏の方が比喩的に使う "バッグスバニー"(アニメのウサギのキャラクター) という言葉は差...

英語圏の方が比喩的に使う "バッグスバニー"(アニメのウサギのキャラクター) という言葉は差別用語でしょうか? もしくは軽蔑の意味が込められてるでしょうか? 黒人の方を軽蔑の意味を...…

解決

流行語、「ちょっと引く」に適切な英語は?

…何か予期せぬ事を聞いたり、ビックリしたとき、最近「ちょっと引いたわ」などと言います。 英語では何があてはまりますか? intimidated,やa cold blanketというのもイマイチの感じがします...…

解決

「バレた?」を英語で何というのでしょうか?

…「嘘だ!」って言われて「へへ、(^^)バレた?(^^;)」と言いたいのですが、英語でどういうのですか? お願いします。…

解決

スルーする とはどういう意味ですか

…スルーしてください、などと書いている人がいます。 国語辞典には載っていませんでした。 英語の through には動詞としての意味はないようでした。 それが なぜ「スルーする」と...…

解決

日本では「イク」、英語では[come]・・・

…性行為のクライマックスの表現で、タイトルのような違いはよく指摘されますが、香港映画などはポルノが少ないのか知りません。 廣東語に詳しい方、何と言うのか漢字と読み仮名で教え...…

締切

awsomeって・・使う?

…英会話を習っています。 この前コンサートにいって、すごいよかったので 先生に感想を伝えるのに awsomeって単語があったな。。。とおもっていたのですが、辞書等で調べると出てきませ...…

解決

「beast」 の意味

…【野獣】や【ひどい奴】というような訳ができるのは知っていますが、 褒め言葉として使われているのを英語圏でよく目にします。 演奏家が素晴らしいプレイをした場合、 He is a beast! と...…

解決

スラングの意味を教えてください

…A dip in the five という言い回しの意味を知っている方がいたら教えてください。…

解決

「知ったことではない」を英語で、

…「知ったことではない」をアメリカ英語でなんといいますか?…

締切

フランス語の翻訳(スラング

…はじめまして。 私は先日フランス人の女の子と知り合いになりました。 (お互いに、互いの母国語は話せないので英語で会話しました。) その日、その子のブログには英語で「日本人...…

締切

英語で、馴れ合いとか、おざなりとかを何といいますか?

…最近、語学パートナーの、私に対する扱いがかなりいい加減なので、英語で何と言ったらいいのか教えて下さい。お互い紆余曲折ありながら、もうかなり長い付き合いになります。そのせい...…

解決

Exactamundo (その通り)

…「その通り」というような意味で 「Exactamundo」というスラングがあるそうですが、 この言葉に語源(?)はあるのでしょうか? 英語の授業で少し話題になりました。 「Exactly ~」から派...…

解決

何て枠な取計なのでしょう!ってどういう表現がベストですか?

英語で、相当格式ある表現をしたいとき、どういう言い方がベストでしょう? カジュアルなら簡単に思いついても、ビジネスシーンでお堅い相手に話すとなると、色々考えてしまいます。...…

解決

英語で「かます」と書きたい

…一発やってやろうとかって思ったときに「カマす」とかって書こうと思ったとき、単語で書くとどう書けば良いでしょうか? それと、それが「カマすぜ」ってなった時はどう書けば良いで...…

解決

あの子は皆の事を虜にするを英語で言うと?

…あの娘は周りの男をみんな虜にする を英語で訳すと何が一番正しいのでしょうか? ラップでリリックの中に入れたいのですが、 中々合うニュアンスの言葉が見つからなくて困っています。 ...…

締切

KOって英語

…取引先(フランス)から来る英語のメールで、よく「KO」という表現が使われています。普通に考えれば、「Knock Out」の略か?と思いますが、どうも「Not OK」の意味で使ってるようです。 ...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)