性行為のクライマックスの表現で、タイトルのような違いはよく指摘されますが、香港映画などはポルノが少ないのか知りません。

廣東語に詳しい方、何と言うのか漢字と読み仮名で教えてください?...普通語でも分かれば参考のためにお教えください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

補足をいただきました。


>英国人も、cum,cum,CUM!!!ッて云うんでしょうか?
ごめんなさい。
イギリス人の知り合いがいないのでわかりません。
そう言われてみればたしかに不思議。
他の英語圏の人についてもどうなんでしょう?
中途半端な知識で書き込んでしまってすみませんでした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

今回は皆様のご協力があったにもかかわらず、廣東語に関する回答が無かったので、締め切らせて頂きます。

spaceboyさんのご回答は、混ぜ返したような事を書きましたが、面白い事を紹介していただき、結構楽しめました!

お礼日時:2001/06/27 15:50

質問の答えではなく、余談なのですが、


英語の「イク」は
「come」じゃないそうです。
「cum」が正解の綴りだそうです。
「精子・射精」という意味です。

下品な表現かもしれませんが、
英語の「イク」は、
「cumをちょうだい!」という意味あいらしいです。

アメリカ人が言っていました。

この回答への補足

英国人も、cum,cum,CUM!!!ッて云うんでしょうか?

補足日時:2001/06/07 05:08
    • good
    • 2

 広東語については詳しくありませんが、普通語では以下のように言うのを聞いたことがあります。



 到達高潮(Dao4da2 gao1chao2/ダオダー ガオチャオ)
 
 本来の意味は文字通り「(絶頂に)達する」という意味ですが、「イク」というのとは少しずれているかも知れません。軽く「来了(lai2le/ライラ)、到了(dao4le/ダオラ)などと言うのも聞いたことがありますが、こちらの方が意外にぴったりかもしれません。

 御参考までにその他の性行為に関するものを幾つか。

 操(cao4/ツァオ)「~と性行為をする」のスラングで、英語で言うとfuckとかscrewとかいう語にあたり上品な言い方ではありません。

 避妊套(bi4yun4tao4/ビーイュンタオ)コンドーム

 点[火包](dian3pao4/ディエンパオ)発射する(射精のスラング)

 性冷淡(xing4leng3dan4/シンレンダン)不感症

 参考にならずスミマセン。広東語については詳しい方が回答してくださると思いますので、もう少しお待ち下さい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

たしかに到達高潮というのは格調が高くて「イク」とはズレていないでもない気がします。
操(ミサオ)を操る(アヤつる)とは意味深な言葉ですね・・・言葉遊びとしても面白いとおもいます。
廣東語ならずとも普通話の面白い例、好多謝!!

お礼日時:2001/06/02 16:15

唐沢俊一の著作からの孫引きなんですが、中国では「好好 倒了(ハオハオ ファイラ)」だそうです。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ハオハオ タウラ・・・微笑ましくて嬉しくなります。。。いつも、こうありたいものですね!
でも壊了(ファイラ)はやめて、、、困っちゃいますヨ!!!でも、壊了のほうが大迫力!?!

お礼日時:2001/06/02 15:55

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q挙式にもっていくもの

友達の挙式に呼ばれました。
披露宴には呼ばれていなくて、挙式だけです。
案内も携帯のメールで届きました。
挙式は20分くらいで終了して、そのあと集合写真撮影をやり、その後多少お話などをして終了だそうで、時間としては1時間くらいを予定しておいてくださいとのことでした。

初めて呼ばれたので一体何を持っていけばいいのか、またどの程度の格好をしていけばいいのか、どなたか教えてください。

私は24歳で、おんな友達の挙式です。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

挙式だけでしたらご祝儀は不要ですよ。
あれは披露宴に呼ばれる事に対しての心遣いです。
挙式会場には受付がありませんから出す場所がないんです。
問題はそのあとの「多少お話し」ですよね。
場所はお聞きになっていますか?
同じ場所であれば立ち話の可能性が高いので尚更何もいりません。
時間的には記念写真だけで10分以上かかりますのでお話しは20分程度かと思います。
花束程度おもちになってもいいですが当人はブーケをもっているので返って迷惑な上に見劣りがしてしまいます。

服装は正装でもかまいませんが、
少しこぎれいにしていく程度、合コンや2次会程度で十分ですよ。
今の季節でしたらきれい色のワンピースとかです。

人数が少なくて、気軽に呼び出したんでしょうね。
他のお友達と話を合わせておくと心強いですよ。

QA man,on vacation in Paris, sees...........................

いつもお世話になります。今回も質問よろしくお願いいたします。
NHKラジオ講座より
A man,on vacation in Paris, sees who he thinks is his old classmate from high school.
パリで休暇中の男が、高校時代のクラスメートらしき人物を目にする。

文章の構成がよく分りません。
(質問1)主語が2つのカンマで区切られていますが必要なのでしょうか?外すとどうなりますか?
(質問2)「he thinks」で「~らしき」を表していますが、前後の文章のつながりが分りません。平易に解説をお願いいたします。
(質問3)「who」は関係代名詞ですか?

初心者です、よろしくご指導お願いいたします。以上

Aベストアンサー

こんにちわ。
私の感じた限りで説明させて頂きますね。

1.まず最初のカンマですが、これは並列を判りやすく表すようにつけたものと考ました。付けても付けなくても文章の意味は同じですが、カンマで付け足された部分がちょっと強調されたようなニュアンスになると思います。
また、カンマが付くと、
「ある男が、その男はパリで休暇中だったのだが・・・」のように、区切られた部分を後に訳す場合もあります。

2.who (he thinks) is his old classmate from high school
これは()の部分を抜き出して考えましょう。
who is his old classmate
彼の昔のクラスメートです。
に(he thinks)が入り、「そう彼が思う」と付け足しているわけです。なので、「クラスメートであると彼が思う=クラスメートらしき」と訳されているのでしょう。

3.2.の答えを見ていただけば判ると思いますが、whoは先行詞を含む関係代名詞です。

Qはたらかずにくらしていくほうほう

すれたいどおりです。はたらかずに、らくしてくらしていくにはどうしたらいいですか?

Aベストアンサー

はたらかずにおかねもちになるにはいろんなほうほうがあります。たとえばおかねもちのおんなのひととけっこんするとか、かぶやぎゃんぶるでおおもうけするとか、ほかにもあるとおもいます。

QWe're very much accustomed to....................

NHKラジオ英会話講座より
But we're very much accustomed to our weekly walks.
でも、毎週歩いてゆくのがごく当たり前になっていて。

質問:very muchについてお尋ねします。
「ごく当たり前」と訳されています。普通は「たいへん、大いに、とても、・・・」などと訳されます。違いに戸惑っています。上の文と同じような使い方を教えて下さい。参考例も幾つかお願いいたします。 以上。

Aベストアンサー

veryって「とても」ですよね。
muchは「たくさん」
accustomedは「いつもの」とでも訳しましょうか。

とてもたくさんいつもの=とても毎日ありふれていること
=とても毎日やっているようなこと=とてもごく当たり前=ごく当たり前

私が訳した場合なら、「至極日常的な」って感じです。

最初は「とてもたくさんの有り触れた」でもいいんですよ。
でも日本語的に変でしょう。
だからきれいな日本語に訳せるように心がけたら上手く行きますよ。

Q「~していく」と「~してゆく」。どちらが正しい?

たとえば、「これからがんばっていきたいと思います」などと書くとき
「がんばっていきたい」か、「がんばってゆきたい」か、
どちらが正しいのでしょう。

Aベストアンサー

どちらもでもいいですよ。

でも、「正しいのはどちらか一方だろう、あえて言ってくれ!」 といわれたら、発音はどうであれ標準語の書き方は「ゆきたい」が正しい(本来である)、というのが答えです。
「いく」は「ゆく」の口語的な音便とみるのが妥当でしょう。

行く(往く、逝く)は、本来は「ゆく」です。「いく」という発音も上代からあるとものの本にも書いてありますが、それは一部のことです。

熟語で考えても、「行方」「行く末」「行く手」「行き当たりばったり」「行き交う」「行き来」「行きずり」など、「ゆ」と発音し「ゆ」と書くのがばかりです。
ただし、「行き先」「行き違い」など「い」と読んだり書いたりする例もふえてきました。

口語の音便なので、特に文語体が好まれる詩(詞)や小説には、今でもはっきりと「ゆ」と書かれることが多いようです。
「君を迎えにゆくよ」吉田拓郎
「今夜君を迎えにゆくよ」ゆず
「翼を広げ 飛んでゆきたい」赤い鳥
「いま、会いにゆきます」市川拓司

ただし、「て」「た」「たら」には、行って、行った、行ったらと「い」がつきます。

参考URL:http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%86%E3%81%8F&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=18764400

どちらもでもいいですよ。

でも、「正しいのはどちらか一方だろう、あえて言ってくれ!」 といわれたら、発音はどうであれ標準語の書き方は「ゆきたい」が正しい(本来である)、というのが答えです。
「いく」は「ゆく」の口語的な音便とみるのが妥当でしょう。

行く(往く、逝く)は、本来は「ゆく」です。「いく」という発音も上代からあるとものの本にも書いてありますが、それは一部のことです。

熟語で考えても、「行方」「行く末」「行く手」「行き当たりばったり」「行き交う」「行き来」「行きずり...続きを読む

QI don't think silly that .....................

ネットの名前の欄に、自分の本名をのせ知り合いが
みんなニックネームなのに私は本名をかいてしまった ばかみたいだな
という相手に対して、 
馬鹿だとは思わないよ。でも、もし嫌なら変えられるんじゃない?
といいたいのですが、英語の訳を教えてください。
I don't think silly that you wrote real name on the profile, but If you __________, you...
教えてください。お願いします!

Aベストアンサー

#2です。
どうも今日はボケていますね。

Usually, nobody always uses their real name in profiles on the internet, and everybody knows it.
So nobody thinks it's your real name, I guess.

ではなく

Usually, everybody doesn't always use their real name in profiles on the internet, and everybody knows it.
So nobody thinks it's your real name, I guess.

ですね。いけません。間違いだらけだ。
今日はグランプリで遊ぶことにします。

たびたび失礼致しました。

Q■が増えていく。

ログファイルに文字を書き込むという単純なphpファイル(uho.php)について、
*******
<?php
$LINES = file('log.dat');
if ($_POST['write']) write();

function write(){
  global $LINES;

  $contents = $_POST['contents'];
  $data = "$contents<>\n";
  array_unshift($LINES, $data);

  $FILE = fopen('log.dat', 'w');
  $log= implode("",$LINES);
  fputs($FILE,$log);
  fclose($FILE);
}
?>

<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Shift-JIS">
</head>
<body>
<form method="post" action="uho.php">
<textarea name="contents" cols="60" rows="5"></textarea><br>
<input type=submit name=write value=aaaa>
</form>
<?
for($i=0; $i<count($LINES) ; $i++) print $LINES[$i]."<br>";
?>
</body>
</html>
*****
と記述しました。
phpエディタは、「phpエディタ standalone」を使用していて、文字コードはEUCがいいとのことですが、参考にしているサイトのPHPスクリプトがShift_JIS形式で作成しているようなので、とりあえずShift_JISで保存しています。ApacheやPHP等の環境を一気にインストールできる「phpdev423」を用いてWin XP上で走らせていることにより動作確認をしています。

それで困っていることがあるのですが、どうやら文字を転送すると、ログファイルをメモ帳でひらくと、
aaaa<>
bbbb<>
cccc<>■
dddd<>■■
eeee<>■■■
ffff<>■■■■

という風に■が並んでいきます。実際の■ではなく、これより幾分か小さい黒い正方形が表示されます。
このログファイルにさらにもじを書き足した場合、
1111<>
aaaa<>
bbbb<>■
cccc<>■■
dddd<>■■■
eeee<>■■■■
ffff<>■■■■■
となります。なぜこういった現象が起こるかがわかりません。

ログファイルに文字を書き込むという単純なphpファイル(uho.php)について、
*******
<?php
$LINES = file('log.dat');
if ($_POST['write']) write();

function write(){
  global $LINES;

  $contents = $_POST['contents'];
  $data = "$contents<>\n";
  array_unshift($LINES, $data);

  $FILE = fopen('log.dat', 'w');
  $log= implode("",$LINES);
  fputs($FILE,$log);
  fclose($FILE);
}
?>

<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/ht...続きを読む

Aベストアンサー

windows の PHP は fopen('xx.xxx','w') で開くと \n を \r\n に変換してしまうようです
書くたびに CR コードが増えていくのでメモ帳で開くと四角く化けて出ます

fopwn('xx.xxx','wb') とバイナリモードで開けば大丈夫だと思います
(バージョンによって動作が異なるので fopen では w だけでなく、tとbを用途に合わせて追加することが推奨されてます)

Q゜・*:.。. .。.:*・゜゜・*:.。. .。.:*・゜゜代名詞゜・*:.。. .。.:*・゜゜・*:.。. .。.:*・゜゜・*:.。. .。.:*・゜

ただ今必死に英文でレポートを書いている大学生です♪
もし英語の知識なる方お願いいたします(´ー`*)。・:*:・

『会社』を代名詞で置き換える際『it』でしょうか『they』でしょうか?

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

 通常は単数形なら it,複数形なら they です。
 「自分の会社」など特定の一つの会社なら it でしょう。ただ,単数であっても任意の会社を漠然と表しているときは they で受けることもあると思います。また,何かの会社に対して,「この会社」というのなら this one など,one の可能性もあります。

Aベストアンサー

うまくいく、の、行き先が書いてないので、年齢的に、うまく結婚にもっていく、のが知りたいかもしれませんが、ここは単純に恋愛期間中がうまくいく、の回答をしてあげます。

卓球、てゆーか、ピンポン。バドミントン、てゆーか、羽つき。と一緒です。ラリーを続かせる。には、相手の返しやすいとこにいい球を打ち返してあげる、自分は打ち返してほしいポイントで柔軟に俊敏に対応できるよう構えて待つ。呼吸をあわせる。ここちよいリズム。ときにメリハリ。おもいやる。楽しむ。愛して愛して愛しまくりあう。
それが恋愛がうまくいくコツ♪

Q英語の読み仮名教えてください。

Want to get into the junior orchestra
(ジュニアオーケストラに入りたい)
From violin to more plays like and want to
(バイオリンをもっとひけるようになりたいから)
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

I want to get into junior orchestra,
アイ ウァント トゥ ゲット イントゥ ジュニア オーケストラ
because I want to be able play violin better.
ビコーズ アイ ウァント トゥ ビー エイブル トゥ プレイ ヴァイオリン ベター

のほうがいいかな。 


人気Q&Aランキング

おすすめ情報