良くても悪くても 英語
の検索結果 (10,000件 9761〜 9780 件を表示)
「升目」の意味の単語は?
…チェスボードや将棋盤にあるような「升目」って英語でなんていうんでしょうか? 縦横に多数並んでいて、そのうちのひとつの矩形、というニュアンスの単語があったら教えてください。…
大学受験失敗の敗北感を何年も引きずってますが、凄まじい学歴コンプレックスって一生つい...
…私は世間的に2流地方国立大卒です。 しかも浪人して。 大学受験失敗を8年くらい引きずっています。 負け犬感に満ちた人生を歩いてます。 今でも有名大学の名前がテレビに出てくる...…
学生時代に授業の一環で見た洋画があれば教えてください。
…こんにちは!いつもお世話になります。 私は映画評論をする某サイトがこのgooと同じくらいに お気に入りで毎日見ています。 そのサイトである人がある映画の評論のなかで 「専門学校...…
高一英語 分詞 画像あり 〔 ultimate 264ページ Q4(5)番 〕 再び申し訳ございませ
…高一英語 分詞 画像あり 〔 ultimate 264ページ Q4(5)番 〕 再び申し訳ございません(>___…
英訳教えてください。(クリニックで必要です)
…いつもお世話になります。 都内でクリニックに勤めています。 場所柄外国人の患者さんが来院されます。 かたことで通じることが多いのですが、 中には全く日本語がわからない方もいて、...…
【英語】INSTYLEってどういう意味ですか? インスタイルのインってなに? スタイルのイン??
…【英語】INSTYLEってどういう意味ですか? インスタイルのインってなに? スタイルのイン???…
わかりました、ありがとうございますを英語でいうと?
…わかりました、ありがとうございますを英語でいうと? Thank you, I got it.かなあと思ったのですが、 ありがとう、やったぜ、みたいないみになるようなきがして。 どうすればいいのでし...…
日本語が下手過ぎてもう生きるのが辛い・・・
…22歳、男です。 話す日本語、書く日本語両方下手過ぎてもう最近生きるのが辛くなってきました・・・。 どうすれば改善できるでしょうか? 例えば今日あった出来事を友達に話そう...…
この音楽用語の意味と読み方を教えてください!
…結構あります…(汗) 分かるものだけで構いませんので 意味と読み方、よろしくお願いします! ・Moderate ragtime ・Slow and expressive ・Slower and calm ・Quietly ・Industriously ・ragtime style ・Wit...…
子連れウラジオストック(ウラジオストク)
… ヨーロッパに行きたいが2歳児をつれて12時間はきつい、というわけでこの夏から秋にかけてウラジオストック行きを考えています。そこで質問です。どれか一つでもよいので回答いただ...…
『汚い話』をする前の言葉を英語で何と言ったらいいですか?
…例えば、日本語で 『ごめん。ちょっと汚い話なんだけど、昨日血尿が出てさ〜』 『食事中だったらごめん。昨日歩いててウンチ踏んだ』 汚い話(下の事など汚れ話)をする前の上記の...…
翻訳について
…「出会った全ての人に感謝します。」を英語にしたいのですが、インターネットの翻訳サイトによって、「I thank all people who came.」や「Thanks to all the people that I met.」や「I thank all people whom I met....…
「全部は理解できない」
…たとえば「あなたの言ってることが全部は分からなかった」とか「ニュースを読んだけれど全部は理解できなかった」という時の <(大体は分かったけど)全部は理解できない>は I don...…
高校生の時に毎日教科書を持ち帰ってましたか?
…高校生の時に毎日教科書を持ち帰ってましたか? 学校に置きっ放しでした。 テスト勉強の時に持ち帰りました。 持って行くのは弁当ぐらいでした。 進学校では無かったです。ほとんど家庭...…
「バラエティある」は用法として間違っている?
…「バラエティある」は用法として間違っている? 「バラエティ」という言葉をgoo辞書で検索したところ、 (1)種々様々であること。変化のあること。 とありました。 とすると、「バラエ...…
ハワイ:TO GOの際のチップ
…ハワイでの持ち帰りの場合のチップについて教えてください。 まず、アメリカでは、ほとんどのレストランで持ち帰り可能だとお伺いしましたが、 その場合、チップは不要なのでしょうか...…
時刻を区切る「:」の英語での正式名称
…時刻を表す際、「12:00」のようにコロンで区切りますが、 この「:」を英語で表す正式な名称はあるのでしょうか? 思いつく限りでは「delimiter」や「separator」のようなものかもしれません...…
to live/to live in
…よろしくお願いします。 中学英語の教科書で Kagoshima is a good place to live. という文が出てきました。「~に住む」は「live in ~」ですので, Kagoshima is a good place to live in. が正しいのではないか...…
検索で見つからないときは質問してみよう!