英和
の検索結果 (1,048件 781〜 800 件を表示)
コンテンツビジネス=content business?
…日本のコンテンツビジネスは13兆円規模だそうです。(テレビでは、アニメやマンガを指していました) 英語で言い表したいのですが、その場合、content businessで通じるでしょうか? アメリ...…
外国にナオミという名前が定着したのはなぜか知りたい
…よくアメリカでは、白人,黒人を問わず、ナオミという名前が見受けられます。 多分日本名が元だと思うのですが、なぜ多くある日本人名から、特にナオミだけがメジャーに使用されるよ...…
英語 a half year と half a year
…教科書とかには half a year 「半年」 と載ってあるのですが、 a half year は使えないのでしょうか? a half hour と half an hour についても教えてください…
walk upと"walk down"についての質問です
…Walk up this aisle. "Walk down that way." "up" "down"とかえることで意味がどう違いますか?…
英語で名前を列挙するときの”AかつBかつC”表記法
…たとえば、詐欺事件とかで、つかまった人がいろいろ名前を変えて詐欺をしていた場合、被告人の名前はAかつBかつCと新聞とかに載りますが、この”かつ”を英語にすると、ORでいい...…
意味を教えてください(あとお薦めの辞書を…)
…ソ ジュン ヘヨ ってどう意味でしょうか? それから、ハングルはまだ読めないんですが、 こういう意味が知りたいときに役に立つ おすすめの辞書があったら教えてもらえないでし...…
you could go on a diet ?
…DUOより "Naomi likes to show off her perfect figure . I wish I were thin like her I envy her" "You could go on a diet" 「ナオミは自分の完璧なスタイルをひけらかしたがる。私も彼女みたいに痩せていればなあ。彼女...…
英単語の「bear」に意味が多い理由又は経緯
…英単語の「bear」は日本人だとクマとかをすぐ思い浮かべそうですが、実はすごく色々意味がありますよね。 すごくわかりづらくて覚えるのが大変なわけですが、なぜこのようなことになっ...…
あなたは私の希望の光です
…ある知り合いに”あなたは私の希望の光です”という言葉を送りたいと思います。 光→ray, light, shine? 必ずしも直訳しないのでしょうか。 何と言ったらいいでしょうか。…
if any と if everの違いについて
…She seldom, if ( ) , goes out by herself. 答えはeverなのですが、if any と if ever の違いがわかりません。 省略をカッコで表すと下のようになると思うのですが、この2文はどう違うのでしょうか。...…
「チェンバロ」「チェレスタ」「ユーフォニアム」の奏者を英語風に言うには?
…他の方の質問の続きのようですみません。 チェンバロ奏者、チェレスタ奏者、ユーフォニアム奏者は英語で何と言うのでしょうか。 チェンバラー?(チャンバラの親戚なような) チェ...…
前置詞句は名詞になるか
…前置詞句について質問です。 前置詞の目的語は基本的に名詞ですよね。 ということは、前置詞の目的語が前置詞句である場合、たとえば She came from behind the building. という文のbehind the building...…
英熟語帳は持つべき?
…初めまして。 来年の4月に受験を控えている者です。 英熟語についての質問なのですが、私は今までに熟語を一切やったことがありません。(因みにに英語に関して、単語帳はbasicシステム...…
簡単な英文の訳を教えてください
…Oxford Bookwaums Libraryのシリーズで The President's Murderer という本があります この本の題名についてなのですが・・・ この'sはis なのか所有格なのかが解りません 本の内容(あらすじ)から...…
ディスプレイのOUT OF RANGEとは?
…パソコンを立ち上げたとき、ディスプレイの電源が点滅したままで、真っ暗のままになりました。 何度やりなおしてもだめなので、ディスプレイを交換してみました。 通常通り、DELL・・・...…
弁当箱を英語で言うと?
…別に困ってないんですけど、前から疑問に思ってまして。 普通、Lunch boxだと思うんですが、夜用のご飯でもランチボックスなんですかね?例えば夜勤の仕事なんかに弁当を持って行くこ...…
see A as B(形容詞) AをBと見なす
…Because we saw him as fundamentally adequate and able to cope with life, we stopped protecting him against the ridicule of others. Weは夫婦, himはその夫婦の息子です。 see A as B / AをBと見る、見なす 私たち(夫婦)は彼(私た...…
動詞修飾の前置詞句の位置
…ある参考書に動詞を修飾する前置詞句のことを 「前置詞句は自分よりも前の動詞を修飾する」 と書いてありました。 しかし、別の参考書の The Japanese language has throughout its history accepted with c...…
検索で見つからないときは質問してみよう!