おすすめのモーニング・朝食メニューを教えて!

訳して

の検索結果 (10,000件 441〜 460 件を表示)

単一の?単純な?(英訳)

…一橋大の英訳過去問で、 We've understood in considerable detail how we have evolved,along with all other living things,from simple beginnings. とあり、私は最後の部分を ひとつの始まり と訳したのですが、解答で...…

解決

訳してほしいです(>

…『夢の中で』を フランス語、イタリア語、ドイツ語 のどれかに訳したいのですが、 どなたかわかる方 いらっしゃいますか(>…

締切

形式科学って何ですか?

…理系大卒です。ですが、形式科学、、この言葉は初めて見ました。さらに 計算機科学 システム科学 これも初めて見ました。それぞれ、どんな内容なのでしょうか?このような名前はいつ...…

解決

論語についての質問です。『未聞好学者也』という文章を訳すと「今だ学を好む者を聞かざる...

…論語についての質問です。『未聞好学者也』という文章を訳すと「今だ学を好む者を聞かざるなりと」となるのですが、「ざる」ってどこの部分にあるんですか?回答よろしくお願いします...…

解決

ふれあいって中国語にどう訳すればいいのでしょうか?

…こちらでいつもお世話になります。 日本語のふれあいという単語なんですが、中国語にどう訳すればいいのでしょうか? 教えていただければ幸いですが。…

締切

長文ですが、英語に訳してください。

…朝礼での一言を英語でしなければいけなくなりました。 英語がすごく苦手ですので、英文にしてください。 最近のニュースでとても気になるのが「高齢者の運転による交通事故の増加」...…

解決

英語について質問です。 whenを「するとその時」と訳すことがあるそうですが、どういう時にこ...

…英語について質問です。 whenを「するとその時」と訳すことがあるそうですが、どういう時にこのように訳すのでしょうか?先生曰く「唐突のwhen」という名前がついてるらしいのですが、い...…

解決

レストランの予約の返事を訳して下さい

… 次のように、メールでレストラン(仮にABCとします)の予約をしましたら、2通メールが来ました。意味が良く分かりません。意訳していただけないでしょうか? まず、一通目、 Dear ...…

締切

翻訳ツール等でこちらの日本語の文章を英語に即翻訳してくれるのってありますか? 海外の人...

…翻訳ツール等でこちらの日本語の文章を英語に即翻訳してくれるのってありますか? 海外の人の作ったツールでちょっと分からない事があったので質問してみたくて PC(windows )です…

締切

世界各国の言葉で訳してください。

…世界各国の言葉で『落ちこぼれ』や『劣等生』などの意味を持つものを探しております。似たような意味でも構いません。 ラテン語、フランス語、ギリシャ語、ロシア語など、ヨーロッパ...…

締切

私はフレッドを説得してその計画を受け入れさせた。 これを英文にできる人お願いします!

…私はフレッドを説得してその計画を受け入れさせた。 これを英文にできる人お願いします!…

解決

英語に直してください! 日本ではゴミを分別した方がECOだという常識が一般的です。 アメリカ...

…英語に直してください! 日本ではゴミを分別した方がECOだという常識が一般的です。 アメリカでは細かく分別する事による経費の方が効率が悪いと考えられています。 ゴミを分ければ、収...…

解決

You're my sweetie pieの意味

… 曲の歌詞にありました You're my sweetie pieの意味を教えてください!! お願いします!!…

解決

十五少年漂流記

…十五少年漂流記を読書感想文で書こうと思うんですが、 高校1年生がこの本を読むのはおかしいですかね?? おかしいと言うのは変ですが、 ネットで検索すると「小中学生向き」って書かれ...…

解決

この中国語はどう訳すのが自然ですか? 普通に翻訳機にかけると、 「今週、ボスが何と言おう...

…この中国語はどう訳すのが自然ですか? 普通に翻訳機にかけると、 「今週、ボスが何と言おうと関係ない。全ては2024年の問題だ。」 のように出てくるのですが、何か違うような気がするの...…

締切

We found it surprising that she sang very well. 上の

…We found it surprising that she sang very well. 上の文を訳してください。…

締切

コロン、非限定用法、同格のコンマ、同格のダッシュ、関係副詞 上に挙げたそれぞれの用法に...

…コロン、非限定用法、同格のコンマ、同格のダッシュ、関係副詞 上に挙げたそれぞれの用法には、日本語訳をする際の明確な訳し方の違いはあるのでしょうか? 同じ用法でも文章によって...…

締切

「このアイテムを手に入れろ」の英訳を教えて下さい!

…店舗の広告で使う画像を作成しています。英語で「このアイテムを手に入れろ!」って感じの命令っぽいニュアンスの文をロゴにしたいのですが、どなたかお教えくださいっ!…

締切

英語の契約書について1文分からない部分があります。

…お世話になっております。 現在英語の契約書を日本語訳しておりまして、分からないところがあるので教えていただけないでしょうか。 以下、秘密保持義務に該当しない情報、について定...…

解決

This is what life is all about どういう意味?

…This is what life is all about. はどうやって訳せばいいのでしょうか? 「人生はこんなものだ」というような感じでしょうか?…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)