
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Great-dayです。
こんにちは、PokaQさん。これをどのように訳すかはどのようなときに使われるかを見るとヒントになると思います。
久しぶりにバケーションで楽しむ事ができゆったりしていて「あぁ、これが人生と言う物なんだな」「うまく行かない時もあるけど人生にはいい事もあるんだ」と言うようなフィーリングがあるときに「これ(こそ)が人生さ」と言うような意味で使われるますね。
それと逆に、やろうとしたことがうまく行かない、物事が自分の思い道理にならない、仕方ないか、と一種のあきらめがあるとき、また、諦めると言うよりこれが自然の道理なんだと認め、悪いことは気にしないで次の事をやると自分に言い聞かせる時にも使いますね。 「人生ってこんなもんさ」と言うフィーリングがあるときですね。
また、自分に言うのではなく、あることに失望して何もできなくなっている人に「慰め」のつもりで、「人生ってそんなもんなんだよ。自分の思い通りにならない事ってあるもんだよ。くよくよしないで、いっしょに人生を楽しもうよ」と言うような状況で I know life is tough. Many unwanted things have happened to me, too. But that's what life is all about. (Don't forget God is thinking about you.) So why don't we have a drink or two tonight and forget about all those bad things, OK?と言うようにも使われるわけですね。
ですから、「これが人生と言う物だ」と訳して後はそれを受け取る人の解釈に頼る言い方にするか、状況に合わせて、「人生っていいもんだ」「人生ってこんなもんか」ともっと具体的に状況にあったフィーリングを表す意訳と言える訳し方があると思います。
作者のフィーリングが文脈から感じ取れないのであれば、「これが人生と言う物だ」と当り障りのな訳し方をしたほうが、自分勝手にフィーリングのこもった訳し方すると逆の状況だった場合「誤訳」と言う事にもなりかねなくなる事を避ける事ができるかもしれませんね。
いかにフィーリングを汲み取る事が大切だと言う事でもありますね。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

No.3
- 回答日時:
文・文章の長さと、訳し方の多様性は反比例します。
"This is what life is all about." だけだと、百通りくらいは意味・訳があり得ると考えたほうがよいです。#2 Great-dayさんのご解説に1票を投じます。
No.1
- 回答日時:
こんばんは。
「これこそが人生だ」といった感じでしょう。
life をほかのものに変えて、例えば、literature にすれば、
This is what literature is all about.
「これこそが文学だ」となります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
no thank youとno needの違いは?
-
two hours と for two hours は...
-
you're が you were の短縮形の...
-
「come on in」と「 come in」...
-
I'm coming with you.はI'm goi...
-
at what timeとwhat timeの違い
-
Pin a rose on your nose
-
not even closeについて教えて...
-
More than a womanの意味
-
there is there are構文に対す...
-
使役動詞と見抜く方法
-
Oh,I really shouldn't.
-
あなたは私の希望の光です
-
It should be better.
-
go to school at ** は、「**時...
-
This is what life is all abou...
-
「ごろまで」の訳
-
出身地を聞くときbe from と co...
-
That is how...ってどういう意...
-
will be unable toとwon't be a...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
お孫さんが誕生したときのお祝...
-
I appreciateとI appreciatedの...
-
you're が you were の短縮形の...
-
no thank youとno needの違いは?
-
英訳お願いします
-
in the morning と this morni...
-
will be unable toとwon't be a...
-
at what timeとwhat timeの違い
-
couldn't と was not able to
-
two hours と for two hours は...
-
by Fridayというと金曜日は含ま...
-
尊敬とリスペクト
-
あなたは私の希望の光です
-
I'm coming with you.はI'm goi...
-
What time does it starts? の...
-
How oftenについて
-
talk about ○○ with you or ta...
-
Where does that leave us?につ...
-
just don't のニュアンス
-
tellの目的語について
おすすめ情報