読書感想文
の検索結果 (10,000件 8541〜 8560 件を表示)
Fortran コンパイルエラーについて
…Fortranでコンパイルを行ったところ下記のエラーが発生し、原因がわからずにいます。 Fortranに関しては全くの初心者です。 コマンドプロンプト ----------------- C:\>g95 aaa.f90 Warning(115):Line 100 of a...…
someone と someone else
…someone と someone else はどう違いますか? どちらも「他人」や「他の誰か」の意味ですが、 例えば、 「最近、誰かが勝手に私のコンピューターを使ったことがわかった。」 と言いたい時、 「 ...…
seeing,seen,see,to seeなどの使い分け方
…英語検定を受けるつもりで問題集を買いましたが、問題ではseeing,seen,see,to seeなど、似たような選択問題ばかりでよくわかりません。 この例では I hope ( ) you next summer in London. I hope so, too....…
文学部と法学部だと、どちらがいいんでしょうか?
…大学受験生です。文芸のことをたくさん学びたいので、文学部を志望しているんですが、三者面談では先生に「法学部の方が就職先もたくさんあるから、法学部にしてみれば?」と言われま...…
テキストボックスにデータベースの値を反映させるには
…とても初歩的な質問だと思いますが、回答よろしくお願いします。 データベースに保存した値を更新するページのテキストボックスに、データベースの現在値を反映させたいです。 使って...…
今ではほとんどの場所でマスクは自由であるにもかかわらず病院では未だに多くの場所が着用...
…今ではほとんどの場所でマスクは自由であるにもかかわらず病院では未だに多くの場所が着用義務です。 なのになぜ病院は命を救う場所と言っている人が多いのですか?…
長期的な記憶力がありません。 20歳学生です。 中学1年生の頃から、記憶力が乏しく、全く思い...
…長期的な記憶力がありません。 20歳学生です。 中学1年生の頃から、記憶力が乏しく、全く思い出せません。言われても数分したら記憶が飛び、今日の朝ごはんも思い出せない、今日やった...…
やることがなくてイライラ
…今日は、やることがなくてイライラしました。 昨日付けでデイケアを辞めたので、お昼の買い物に行くだけで、することがなく イライラしました。 まあ、4日からB型事業所が始まるので...…
ポータブルhddの消費電力
…マニュアルにないのですが、AC電源不要のポータブルhddの消費電力はどのくらいなのでしょうか。 usbポート一つ分なので最大で2.5wでしょうか。通電し回転しているだけで、データを読み込...…
恥しかない人生、失敗だらけ、貧困、社会的地位の低さ、ぼっち、コミュ障、人間的欠陥の人...
…よろしくお願いします。 アラフォー男です。 惨めな現状を打破したいと過去の失敗を振り返り、そこから学び、人生を良くしたいとおもうのですが。。。 振り返ると惨めな事ばかり、...…
昔から考えごとをしようとすると、阻害されているような感覚で考えられません。想像はでき...
…昔から考えごとをしようとすると、阻害されているような感覚で考えられません。想像はできますが論理的な思考が苦手です。 いわゆる頭が悪い人だと思いますが、深く考えられるようにな...…
底辺過ぎる人生、常に危機感、これからも。努力不足なのか、人間的欠陥なのか、安心が欲し...
…よろしくお願いします。 アラフォー男です。 今までの人生が底辺でした。安心感を持って生きたことがありません。常に危機感と共にありました。 学生時代だったら受験など→結局一...…
タバコを1日二箱吸ってます 1か月27000円 そのお金を本に使ったら 健康的になりつつ知識も豊富...
…タバコを1日二箱吸ってます 1か月27000円 そのお金を本に使ったら 健康的になりつつ知識も豊富になる 素晴らしいことです どう思いますか?…
pH=1の強酸を1000000倍に薄めると…
…「pH=1の強酸を1000000倍に薄めると、pHは約( )になる。」 この文の空欄を埋めよという問題がありました。 私が気になるのはこの文の「約」という文字です。 どれだけ薄めてもHClがな...…
英語で「今日もまた、彼を愛していました。」
…英語で「今日もまた、彼を愛していました。」 「彼への愛と、彼の愛と、一緒にいられる幸福に感謝します」 英語初心者です。 英語で日記をつけていて、以上の2文を日記に書きた...…
lastの単語の意味
…Where have you been for the last half hour?という文章を訳した時に、 「あなたは"最後"の30分間どこにいたのですか。」と訳してしまったのですが、 正解は「あなたは"この"30分間どこにいたのですか...…
検索で見つからないときは質問してみよう!