限定する 英語 ビジネス
の検索結果 (1,128件 121〜 140 件を表示)
英語がダメな学生は商社への就職は無理?
…生まれつきの英語下手です。 大学の入試に出てくる英語くらいなら何とかというレベルで、会話となると全く理解できない状態です。 無論、他の外国語も×。 おそらく外国語に対する...…
agreeとacceptの違い
…agreeとacceptの違いを教えて下さい。 人の意見に賛成するときはagreeだと思いますが、 acceptも英英辞典ではagreeの意味もあると書いてあります。ニュアンスの違いがあるのでしょうか? また...…
ん?!逆エスカレーションって・・・?
…業務に於いて、escalation flow “エスカレーションフロー”と云えば、 one stop ワンストップ(一次受け者、窓口)→担当責任(技術)者→上司(統括者)→役職者 など“上位”へ向うものですが、 逆...…
「フォローする」という言葉
… 仕事で、 (1)「Aさん、Bさんをフォローしてあげて」 (2)「Cさん、この仕事のフォローよろしく」 (3)「Dさん、この仕事のフォローアップしておいて」 という場合があ...…
英語でのメールの書き方
…上司宛に英語でE-mailを書く際に、最初に相手の名前を書くとき、 Dear John のように、Dear+ファーストネームでもよいのでしょうか? やはり、Dear+Mr.ラストネームの方がいいのでしょうか? ...…
大人になってから英語は無理?
…やっぱり大人になってから、英語を身に付けるのは無理ですかね? 今更なんですか1から本気で勉強したいと思ってるんですけど、 何からしたらいいのか・・・1からなら中学英語から?? ...…
英語を勉強するのにおすすめな教材を教えてください。 私はもういい大人なのですが、中学校...
…英語を勉強するのにおすすめな教材を教えてください。 私はもういい大人なのですが、中学校生活を闘病のため病院で過ごし、高校は受験科目に英語が無い定時制に進んだため、中学一年...…
2週間で英語をある程度話せるようになる勉強法教えて!
…助けてください 2週間後、第4希望の就職先の面接があることをすっかり忘れていて英語の勉強を大してしていませんでした テスト内容は英語面接、何を聞かれるかなどの過去問はいっさ...…
ANA・JALのCAの英語レベルは低いのか
…表題の通り、英語アナウンスのレベルが低すぎる気が。パイロットはそれなりだと思いますが、CAはどうせ決まりきった文章を朗読しているだけなのだからもう少し上達してもいいのでは。...…
電車内の英語のアナウンス
…常磐線で、次の停車駅は松戸です。という英語アナウンスは The next stop will be Matsudo. といっていますが、 なぜ The next stop is Matsudo. ではないんでしょうか。 will 「だろう」 では...…
英語を介して第2外国語を学ぶメリット
…少し前に英語を介してロシア語を勉強してみたいという質問がありました。興味深く拝読しました。教材が日本向けに書かれているわけではないので理解しにくいなどの否定的な意見も多か...…
「最小包装単位」を英語で表現すると
… いつもお世話になります。海外取引先にメールを出す仕事をしています。 今回見積書を出すに当たり、「この製品の最小包装単位は、1箱につき100個です」という文章を英訳したいの...…
在庫引き取り保証を英語で?
…お世話になります。 英語の見積作成で、 あらかじめ在庫を持っておいて(先行手配)、 客先に納入するのですが、その製品の使用が終了するときに、 在庫引き取り条件 と言うのを...…
中国語かフランス語か
…最近、仕事や旅先で数カ国後を操るヨーロッパの人たちと話していて、日本語(ネイティブ)と英語 (TOEFL iBT 100, TOEIC 950) しかできない自分を恥ずかしく思うことが多いです。 そこで、中...…
英語と日本語、同じ速度で話した場合の情報量は?
…英語を日本語に訳す時、英語で書かれている内容を全て漏らさず日本語で表現しようとすると、非常に長ったらしくなってしまいます。 特に、所有格や主語をいちいち訳していると大変で...…
中国人で英語が話せる人の割合
…日本では、中学、高校、大学と何年も英語を学習しても、英会話が出来ない人が多いですが、 中国ではどうでしょう? 学習時間や進学率なども違うし、数字では表せないと思いますが、 ...…
高校英語教員が転職するには
…よろしくお願いします。 32歳の高校英語教員です。英検1級を持っており、英語力には自信があります。 新卒から、ずっと教師をしています。数年前くらいから、教員生活にあまりやりが...…
Would you kindly be informed that~?
…Would you kindly be informed that~?という表現は自然ですか? 会社で作成する英文レターで、特に身分の高い(?相手国の官公庁の人など)に送る際に先輩が使っている表現です。 Would you ~? You...…
検索で見つからないときは質問してみよう!