��ᅫ�lᅫ�s
の検索結果 (10,000件 9841〜 9860 件を表示)
N700の加速力を支えるもの
…東海道区間でN700には何度かお世話になっていますが、毎回圧倒的な加速力に驚きます。 N700系がなぜ2.6 km/h/sの起動加速力と270km/hまで180秒を達成できるのか文系の鉄道ファンの僕にはよくわ...…
Linuxプログラミングで、キーボードの値がほしい
…Linuxのgccでのプログラミングで、キーボードのどのキーが押されたのかを変数に代入したりして取得したりすることはできないでしょうか? 例えば、while分で永久ループを作っておいて、 whi...…
アメリカ:サニタリー用ショーツはあるのか
…こんにちは、NYの学生です。 日本からサニタリーショーツを幾つか持参しましたが、こちらで売っているんですかね? というのも、頻繁にいろんなお店で チェックしてはいるものの、...…
17年式のオデッセイの携帯接続について…
…17年式のオデッセイに乗っているんですが 最近電話をすること用事が多いため ハンズフリーを使いたいのですが… http://www.premium-club.jp/info/connectivity/adapter/ これを使用できればと思っていた...…
携帯を壊す方法
…バカなこと言ってんじゃねーって思うかもしれませんが聞いてください。私は今、二つ折り式の携帯を持っているのですが、それをどうしても、壊してべつの機種(iPhone4s)に変えたいのです。...…
iPhoneでの写真の並び替えについて
…当方最近AndoroidからiPhoneに切り替えたものです。 PCから写真をiPhoneに移すことはできたのですが、写真の順番が日付昇順になっているので日付降順に変えたいです。 Androidの頃はQuik picとい...…
an economist by training はどう訳したらいいのか教えて下さい。
…以下の英文で第3パラグラフにan economist by trainingとありますが、68歳のブラジル大統領が an economist by trainingとはどういうことですか? Brazilian President Dilma Rousseff is fighting for survival as the Chambe...…
① https://shop-list.com/kids/babydoll/25388132/ ②
…① https://shop-list.com/kids/babydoll/25388132/ ② https://item.rakuten.co.jp/starvations/25388132/?variantId=420811&s-id=step0_sp_itemname 私は②のサイトで6930円でジャンパーを買いました。(注文しただけで支払いはまだ...…
外国人ですが、聞き取れないところをおしえていただけますか?
…よければ、聞き取れないところや聞き間違いをおしえていただけますか? https://youtu.be/9s-rb53ursI 03:40 俺殺す....あのこいつ俺の......普通の水入れやがったんだよ 04:05 俺は全然平気だ...…
外国の田舎も閉鎖的?
…日本自体が島国なので村社会なお国柄がありますが田舎に行くとそれが顕著になることを知りました https://www.youtube.com/watch?v=1MevqbKCy2w&t=52s 日本の地方は人によって(こんなことで村...…
ケプラーの第3法則
…ケプラーの第3法則の記述を見るとよく、a3乗/T2乗=k(a:半長径、T:公転周期、k:比例定数)という記述を見るのですが、太陽の惑星についてこの式に当てはめた値は約1になる...…
通貨の単位と可算・不可算について
…アメリカなどで使用されている通貨の単位ドルは複数形を取りますが、円などは複数形を取らないのは、なぜなのでしょうか? 単位なら通常可算扱いになり複数形を取ると思うのですが。...…
クラシック音楽で、心が病んでいる時、発狂しそうに鳴る音楽、シュトニケのような音楽、現...
…よろしくお願いします。 最近、シュトニケという作曲家を知りました、ジャンルとしてはクラシックのようですが、 心が病んでいて、毎日発狂しそうな私にぴったりの音楽でした。 モー...…
1気圧とは「1cm²にかかる空気の圧力」で合っていますでしょうか? また、圧力とは「1cm²あた...
…1気圧とは「1cm²にかかる空気の圧力」で合っていますでしょうか? また、圧力とは「1cm²あたりの面を垂直におす力」で間違いないでしょうか? 夏休みの復習課題で忘れかけていて困ってま...…
心の”もやもや”のような曖昧な表現
…何となく恋人の言っていることが信じられなくて(浮気?でもストレートに尋ねられない)心の中がもやもやしている状態を英語でどのように表現すればいいのでしょうか。 I feel gloomy...では...…
精進という日本語を英語でうまく表現したいのですが
…精進するというのは英語で何と訳せば正確に伝わるのでしょうか。 辞書にはdevote とか 書いてありますが少し違う様に思います。 もう少し正確に伝えたいのですがお知恵をお借しください...…
検索で見つからないときは質問してみよう!