2days
の検索結果 (10,000件 1〜 20 件を表示)
【2day】と【2days】の違いを教えてください。
…【2day】と【2days】の違いを教えてください。 2daysが正しいんですよね? でもディズニーランドでは2dayパスポートって言いますよね。 これはなんででしょうか? 2daysパスポートじゃダメな...…
2daysライブって、内容が違うの?
…今年、某バンドのライブツアーに行く予定なのですが、ツアー日程の中で、同じ会場で2日間連続でライブをする日があります。俗に言う「2daysライブ」というやつです。自分はそのバンドは...…
「only for __ days」と「for only __ days」の違い
…英語の学習書に I slept only for three hours.(3時間だけ眠った。) という例文がありました。 only・forの単語の順番を、辞書で確認してみました。 「only for」については only for __ days た...…
a couple of days と 2日間の違い
…外人と話していると、彼らはいつも a couple of days とか a couple of hours とか言いますね。 もし、two days とか two hours とか私が言ったら、彼らはどんな感じで受け取るのでしょうか? また...…
Rainy days never staysという文について
…この文を読んで何か違和感を感じた人はいませんか?私はRainy daysでsがついてるならstaysじゃなくてstayになる気がするんですけど・・・。詳しく説明の出来る方、お願いします!!…
二泊三日は英語で?
…二泊三日を英語で言うと 3days and 2nights でしょうか。それとも 2 nights and 3days.でしょうか。 辞書で調べたら両方出てきましたが、ネイティブの方はどちらを使われる事が多いですか。 また...…
チェックボックスを使った複数選択からデータベースへの登録
…チェックボックスを使った複数選択の処理を教えて下さい。 現在の処理は下記のようにしております。 00.phpの中のチェックボックスの記述です。複数選択してから01.phpに値を渡します...…
2日前倒し、2日遅れるという表現について
…工事が2日前倒しになりました。(2日遅れる)という表現についてお教え下さいませ。 advance of 2 days 、before 2 days というのはどうでしょうか?…
現在完了について
…It is rainy. →「2日間ずっと雨です」という文にする場合 (1)は日本語にピッタリと合う英文に思います。 ただ、(2)は正しいのかハッキリ分かりません。 何か決定的に違うことがあるなら、教...…
laterとafterの使い分け(差異の有無)
…『その5日後に彼は月へ飛び立った』という場合、 次ぎの3つは、文法的にすべて可能でしょうか? A: Five days later, he went off to the Moon. B: Five days after, he went off to the Moon. C: Af...…
書き換えの問題教えてください
…書き換えの問題教えてください 1不定詞を用いて I think you are very strong and can lift this stone. 2I used to で始まるように Soccer used to be my chief interest in my school days. 和訳も教えてくださいお願いし...…
現在完了形にagoは使わない?
…現在完了には過去の一時点を表すyesterday とか ~ago が使えないのは知っています。でも He has been sick since yesterday. はOKですよね。 ならば「2日前から」の時 He has been sick since two days a...…
(今から)~後と言う意味の"away"と"in"の違いについて
…It brings the world's largest economy back from the brink of a default, which officials warned was just days away. 訳 これによって、世界最大の経済大国(アメリカ)は、政府関係者がわずか数日後に迫っていると警...…
何日以内という以内の英語について
…請求書を受け取ってから90日以内に支払いをお願いしますという文ですが、下記で適切な文はどれになりますでしょうか?他によい文がありましたらお教えください。 支払いの際はdueがよい...…
「○○での日々」というのを英語で表現すると?
…英語表現の質問です。 ある土地で数年間暮らしていた頃のことを語る際、日本語だと「○○での日々」という言い方をしますが、英語でこれを表現しようとすると、 The days of ○○ でいい...…
最初の2,3日の英訳
…「最初の2,3日」はどのように英訳すればよろしいでしょうか? 例えば、最初の2,3日はそのホテルに泊まるの英訳は I am going to stay at the hotel for a couple of days from the first dayとかでしょ...…
検索で見つからないときは質問してみよう!