CAC化粧品
の検索結果 (10,000件 1421〜 1440 件を表示)
レモン果皮油と日焼け
…レモンの皮の成分を皮膚に付けて日光に当たるとシミになるとテレビで見た記憶があります。化粧水などにレモン果皮油が配合されている場合がありますかやはり日光に当たるとシミになっ...…
ファミリーセールって売れ残り品をセールですか?
…ファミリーセールって売れ残り品をセールですか?それとも今シーズンのアイテムを販売しているものでしょうか?あるブランドの入場チケットを入手しましたが、行くがどうか迷っていま...…
まぶたの黒ずみが気になります。
…いつもお世話になります。 数年前からまぶたの黒ずみが気になります。 二重の部分などはまるで茶色のアイシャドウを 入れたようです。 お化粧で隠すのでなく、少しでもこの黒ずみを ...…
スーパーの品出しバイトの志望動機が・・・
…私は、19歳です。 品出しの志望動機をどうかけばいいかわかりません・・・ たいした志望動機もないし・・・ 家から近くて、通いやすいのと 生活費のためなんですが・・・・…
ジャンク品ってどうして売ってるんですか?
…つまらない質問かもしれませんが、ずっと不思議でした。 故障品の事ですよね? 買う人がいるから、売ってるんでしょうけど、どうして そういうのを買う人がいるんですか? 直して使...…
アイライナーに被れたりしますか???
…初めて質問させていただきます。 私は少し敏感肌のようで、いろいろな化粧品で被れたりして しまうのですが・・・。 最近いちばん気になって困っているのが”アイライナー”。 まさ...…
ジャー炊飯器の展示処分品はやめたほうがいい?
…スーパーや家電量販店で、ジャー炊飯器の現品限りの展示処分品をたまに見かけます。この品はやめたほうがのぞましいのでしょうか?元箱なしとか訳ありで安くはなっていますが、やめた...…
何で、テレビの展示品って敬遠されるのでしょうか?
…私、液晶テレビを買おうかと思っています。 狙ってるテレビが展示処分品で安くなってるのですが、色々調べると「テレビの展示は買わない」と言う意見が圧倒的。 何でテレビの展示品...…
どおらん、ナカヌキヤ
…どおらんやナカヌキヤなどインポート化粧品を安く販売しているお店があると思いますが、 正規品なのでしょうか?古かったりせず、管理とかちゃんとされている商品なのでしょうか? 安...…
ヌーブラ類似品について
…夏に先駆けて「ヌーブラ」の購入を考えています。 しかし、いいお値段ですよね・・・ ネットで調べたところ、類似品が出ていました。 「ヌードブラ」「パーフェクトブラ」など。 類...…
「指定品」は英語で何と言いますか?
…英語で「指定品」という言葉を表すとき、なんと言ったらいいのでしょう? a designated product とか、 a specified product とか、そんな感じでしょうか。 会社の人に聞かれたのですが、...…
腰を痛めない方法・・・スーパーの品出し
…いつもお知恵をかしていただきまして、感謝しています 3週間前からスーパーの品出し&レジのパートをやっております(女です) 仕事はとっても面白くて楽しいのですが・・・、 ...…
ボディショップの美白品
…今度、ザ・ボディショップで化粧水かクリームを買ってみようかと思うのですが、 口コミサイトを見ていると、あまり美白効果には定評がないように感じます。 ボディショップのスキンケ...…
坂下千里子さんが浮気せずに使用しているというクリームのメーカーわかりますか?
…ここのページで↓http://promotion.yahoo.co.jp/style_up/interview0605_2/index.php 坂下千里子さんが、もの凄くよくて気に入っているクリームがあると言う 美容液が一瓶5万円以上し、クリームはいちばん...…
シルクパウダーが合わない?
…もともと乾燥&敏感肌なので、肌に負担がかからないようオードレマンのシルク100%パウダー、ファンデーションを購入しました。 ところが、今も頬全体が乾燥しポロポロと皮がむけたよう...…
品出しのバイトに落ちました(-_-)
…一週間前に面接に行ったバイトの通知がきて、不採用でした・・orz 初めての面接で、なんだか面接というより進路相談みたいな形で吃驚したのですが、私は高校に入学もしてない15歳で...…
原価計算問題です。 追加材料の途中投入は追加材料の月初仕掛品原価が必要と思いますが、こ...
…原価計算問題です。 追加材料の途中投入は追加材料の月初仕掛品原価が必要と思いますが、この問題にはなさそうです。何回計算しても答えは出てこないです。どう進めばいいでしょうか、...…
手芸品の英語での表現ついて教えて下さい
…英語に関して質問させて下さい。 「○○のハンドメイド品」 「○○の手芸品」 「○○の手作り品」 と言う言葉を英語にするとどう言った表現が正しいでしょうか…?^^; ○○には名前と...…
検索で見つからないときは質問してみよう!