I富さん
の検索結果 (10,000件 21〜 40 件を表示)
I said と I did say の違いは?
…I said と I did say どちらも同じシチュエーションで「私は言った」という意味で使えるものでしょうか? I did say は「私は言うことをした」つまり「私は言った」という意味と同じと捉えてま...…
「I go shopping.」と「I go to shopping.」
…「I go shopping.」と「I go to shopping.」という英文について疑問があります。 一般的には前者を使うと思うのですが、後者では意味が伝わらないのでしょうか? また、後者は意味が違うのでし...…
I am who I amって・・・
…こんにちは。いつも参考にさせていただいています。早速ですが下の文は私が送ったメールに相手が返信してきたものの一部なんですけど、だいたいニュアンスはわかるんですけどはっきり...…
I'm waitingとI've waited?
…I'm waiting I've waited I've been waiting どれも、私は待っているという意味だと思うのですが、どう違うのでしょうか。 I miss you と I'm missing youは後者のほうが強い気持ちが現れているがほぼ同じ意...…
I see/I got it/I got you のニュアンスの違い
…1対1で、ややインフォーマルな雰囲気で技術的な会話をしているとき、 相手の言ってくれている説明に納得して、 『ああ、なるほどね』、『ああ、そういうことね』、『なるほど、よく...…
I feel like you と I like you の違いを教え
…I feel like you と I like you の違いを教えてください。 どちらが、より好きであると言うのか分かりません。 feelとついていると、感じているということだから恋愛の始まりみたいな感じでし...…
I'm like~、I was like~の使い方
…海外在住の方、バイリンガル、又は、住んでいたことのある方に質問です。 I'm like~、I was like~の使い方を知りたいです。 カジュアルに使われるこの表現のニュアンスがイマイチ掴めませ...…
I appreciateとI appreciatedの使い分け
…何かしてもらって感謝するとき、将来のことであれば、I would appreciate. (何かしてくれたらありがたいです。)となりますが、直前のこと、丁度今のこととなると、本当にjust nowであれば、I app...…
what shoul I do ..What I should do. ..
…教えてください。 英語勉強中 いろいろな???が出てきてしまいました。。 What shoul I do ...What I shoud do ... これってどうしてこうなるのですか?? どうしてこう違うのですか? What shou...…
「I`ve got it.」と 「I got it.」について
…とても初歩的な質問なのですが、「I`ve got it.」と[I got it.]の使い道の違いがよくわからないのですが、教えていただけないでしょうか。「わかった!」とか「ひらめいた!」といった意味で...…
How do I と How can I
…今日エクステンションプログラムで そこまでどうやって(どのように)行く? という問題で先生が How do we(I) get thereと言っていました。 How can we(I)get thereはいいけど、だめっていい...…
英文でいつも「I」からはじめてしまう
…英語でメールを書くとき、IやWeからはじめがちになってしまいます。 これだと稚拙な文に見えてしまいます。 なにか気をつけることや、改善のアドバイスいただきたいです。 例えば、...…
I am free と I am freedomの違い
…I am free と I am freedomの違い つい先ほどYahoo知恵袋を見ていたら、たまたまこんなものを見つけました。 I am free. 私は自由(な状態)です。(→正しい英語) I am freedom. 私は自由(という物)です...…
I've had と I'd had の違いを知りたいです。
…I've had lunch 昼食を食べた I'd had lunch ←訳せないです I've had と I'd had の使い方を教えてください。(簡単な文でお願いいたします。)…
I'm nervous.がI'm being nervous.とならない理由
…「緊張する」はI'm nervous.ですよね?I'm being nervous.とならない理由を教えてください。よろしくお願いします…
I feel bad. と I feel sorry.
…よく耳にする表現なのですが、漠然としか意味がわからず、ずっと気になっている表現があります。 I feel bad. I feel sorry. というこの2文なのですが、どういう状況で使うのが適しているの...…
I must go now. とI must be going now
…I must go now. とI must be going now. との違い。 Agatha Christie の推理小説(Murder is easy)の一節で、街角で立ち話をしている男女のうちの女性が、別れる時に、 I must be going now. と言う場面がありまし...…
I do like you
…一年程前に2ケ月程付き合いをしていてその後私が日本に帰国。離れて一年近くなりますがメールで連絡を取り合っていました。私が帰国後すぐにアメリカにもどるつもりでしたがビザの関...…
検索で見つからないときは質問してみよう!