feel 意味
の検索結果 (331件 161〜 180 件を表示)
「違和感を感じる」という表現について
…一般には、「違和感を感じる」は誤りで、「違和感を覚える」「違和感を抱く」が正しいといわれますね。 しかし、よく考えると、本当にそうなのだろうかと思い始めました。 「違和感を...…
英語の文法書を読んだり、自分で考えましたがわかりません・・・
…英語で、I think him to be honest.という時、 訳は私は彼が正直だと思う。で、文法的に説明するとき、このto beは何になるのでしょうか?他に英文を読んでいたら、S thought to be responsible 以下省...…
副詞節を伴う仮定法過去のif節内の時制の一致は?
…If I were asked how I felt when I happened to read his novel, I could compare it to love at first sight. 「たまたま彼の小説を読んだ時どう思ったのかと聞かれれば、それは恋愛の一目惚れにたとえることができます...…
くさい台詞・・・
…台詞がくさいってcheesyを使うといいと聞いたのですが、cornyとかsounds clicheなどとどう違うかがよくわかりません。次のような文で使いたかったのですが、言いたいことが伝わっているでしょ...…
「くれぐれもお気遣いなく・・・」を英語で言うと?
…プライベートの旅行でニューヨークへ行くことになりました。ニューヨークには何度か一緒に仕事をした方達がいるので、彼らへの仕事メールに「I will go to NY for vacation. I would love to see you all...…
このthat節ではなぜshouldが使われるのですか?
…こんにちはお世話になります。 It is strange that he should do it. 彼がそんなことをするなんて奇妙だ。 という文を見つけました。学校の先生に訊いたところ「感情のshouldだ」と言われたので...…
「私の英語で混乱させてしまってごめんなさい」を英文で
…「私の英語が上手くなくて、混乱させてしまってごめんなさい」を堅くない英語で言うとどうなるのか教えていただけますか。 I'm sorry that you are confused in my English. でもいいのかも知れま...…
「自然がたくさんある」を英語で・・・
…There are a lot of natures. たくさんの自然があると言う表現でThere isの文は適切ですか? また、「たくさんの自然」という意味でa lot of naturesは正しいでしょうか?…
I am free と I am freedomの違い
…I am free と I am freedomの違い つい先ほどYahoo知恵袋を見ていたら、たまたまこんなものを見つけました。 I am free. 私は自由(な状態)です。(→正しい英語) I am freedom. 私は自由(という物)です...…
~する時は~する時だの英訳 他
…1、「私が引退するときは、進歩がなくなったときだ」を英語で言いたいときはどのように言えばいいでしょうか? 引退するときはdecide to retire、進歩がなくなったときはcan't make progressでい...…
「興味のある方はどうぞお入りください」の言い方
…標記の英訳ですが、 "All interested visitors are welcomed inside." とかで正しいでしょうか? ギャラリー入り口などに掲示する場合です。 どなたかご教授いただければ幸いです。…
I'm Feeling Lucky
…Googleのトップページにある、「I'm Feeling Lucky」ですが、使い方は解っていますが、なんで「I'm Feeling Lucky」なのか、言葉の由来を教えて下さい。…
他人事とは思えない、の言い方
…交通事故が友人に起こりました。自分も同じ体験をしてるので他人事と思えないです。慰めの言葉を考えています。 辞書を調べたところ This is not just an affair of other people. という表現が...…
日本の風習としてのアニメ漫画(*´ェ`*)
…日本の風習・文化としてのアニメのことについて、 外国にのお友達に英語で説明したいので、 ご教授願います。 (1)日本人の約90パーセントが日本のアニメを誇りに思っています。 90% ja...…
それを言っちゃ~おしまいョ! とは??
…それを言っちゃ~おしまいョ!とはどういうのでしょうか? 「先生はいつも私に親切に英語を教えてくれました。」と言ったら 他の生徒が「だってそれが先生の仕事だもん。」だって ...…
ライブの感想教えてね!という英文を教えてください。
…海外の友達から、あるバンドのライブに行くというメールがきたので、 『ライブの感想教えてね!』 という内容のメールを送りたいのですが、英語でどのようにいいますか? 宜しくお...…
(曲、音楽が)色あせないを英語で
…「(古い曲だが)今聞いても色あせていない」 「昔の曲だが時代を感じさせない」 的なことを英語で言いたいのですが、 "The sound is not fading" と直訳では伝わらない気がします。 また、...…
ただただすごいと思う
…「圧倒的な彼の技術が、ただただすごいと思う」の英訳に挑戦しています。 「ただただ...」の部分はどういうふうに英語に訳すのがよろしいでしょうか。よろしくお願いいたします。 His ov...…
検索で見つからないときは質問してみよう!