hear me?
の検索結果 (115件 41〜 60 件を表示)
英語が得意な方、問題をお願いいたします
…( )内に入る最も適当な語句を(1)~(4)の中から選びなさい。 また、完成した文を訳しなさい。 1. My sister is in the front row in the picture. She is the one ( ) in her hands. (1)of everything (2)of some thing (3)with an...…
外国の友達からしょっちゅうmiss youとLINEが来ます これって外国人にとっては普通なんですか
…外国の友達からしょっちゅうmiss youとLINEが来ます これって外国人にとっては普通なんですかね?? その度me too と送っていますが。 ちなみにニュージーランドの高校生の子です 何か良い返...…
使役動詞の受身形を作り方について
…使役動詞、例えばmakeなどを受身にする場合、なぜtoが入るのですか。 ご存知の方、教えていただけないでしょうか。 例えば以下のような例: 能動態:I make him drink. (私は彼にお酒を飲ま...…
feel free
…部下や学生(目下の者)が社長や教授(目上の者)にメールを送り、最後に、「(目下の者が出した)メールの内容に質問があれば、いつでも私(目下の者)にメールを下さい。」と言いた...…
英語電話会議の初参加のときの挨拶
…英語での電話会議で、自分が始めて参加するのに「はじめまして」的なことを言うのに、なんと言ったらよいでしょうか?対面の場合は Nice to meet you. 等と思いますが、電話会議の場合はどの...…
荷物が通関できません(涙)英語に訳していただけまし
…自分で自転車を輸入しようとしてブレーキの検査があり通関できずに止められたままです。(涙) 自転車メーカーのマイケルから返事がないので、直接ブレーキメーカーのローラへメールを...…
make oneself ppの文
…The speaker couldn't make himself ( )over the sound of the marching band. という文で、解答はheardとなっています。 make oneself ppで、「〈人・物を〉(ある状態に)する」とありますが、過去分詞にす...…
英語表現/わかるー!でしょー!?
…凄く単純な表現なのですが、下記の場合に適切な表現があれば教えていただきたいです!! ●わかる~!(感覚に同意する) 例1) 友達:この時期ついチョコを食べ過ぎちゃうんだよね~。 ...…
「だれだれを通して」の訳
…「何々を通じて」の訳はviaやthroughを使うと思いますが、これは「だれだれを通して」のと言う時にに使えるのでしょうか? via youやthrough youなどといえるのでしょうか? たとえば、I recieved ...…
歌詞の中に分詞構文のある80年代ヒット洋楽教えて。
…シンディーローパーのタイムアフタータイムの歌詞の冒頭で、 lying in my bed I hear the clock tick, and think of you という詞があります。 この詞が分詞構文でできていることを知りました。 この他、...…
英訳お願いします。
…中3の英語の課題で、 環境問題について自分の意見を発表する というのがあるのですが、 自分でできるかぎり英訳してみたものの、 なかなかうまくできなかったので、 もしよければ、...…
どういえばいいですか??
…こんばんわ これは どういえばいいでしょうか?? * 元気? あなたが元気なら私も嬉しい・ If you are fine I'm glad ! って簡単にfineでいいのでしょうか? * 日本語で言う 元気かな...…
to不定詞のtoを省略できる法則
…不定詞の勉強をしていたのですが、 What is more important than anything else is (to) think for yourself. という文は、カッコでくくったtoは省略可能と参考書にありました。 to不定詞のtoを省略するかしな...…
英語の問題です。
…訳や解説などございましたら、付けてくださると助かります。 お願いします。 【A】 1 She proposed that the plan () put into action. アbe イis ウwas エwould be 2 He regrets ...…
名前だけは聞いたことある・・・
…「●●さんって知ってる?」 「あ~、名前だけは聞いたことありますね~。」 の「名前だけ聞いたことあります」はどのように英訳するのがいいでしょうか。 I know him(her) by name.は不自...…
英語で「人生、笑いが一番」と言いたいのですが…
…タイトル通りなのですが、「人生、笑いが一番」を英訳したいです。 無料の翻訳機では「The life and laughter more」と変換されました。 そして自分で考えたのは「The more important thing is to laugh...…
歌詞の和訳がしりたいです。
…竹内まりやの『本気でオンリーユー』の訳がどうしても知りたいので、凄く長くてお手数おかけしてしまいますが、どなたかご協力、お願いします。教えてください! Now let's get married No n...…
検索で見つからないときは質問してみよう!