聞かせてください と聞かせていただきますか
意味は同じですか

  • 画像を添付する (ファイルサイズ:10MB以内、ファイル形式:JPG/GIF/PNG)
  • 今の自分の気分スタンプを選ぼう!
あと4000文字

A 回答 (6件)

「聞かせてくださる」と「聞かせていただく」なら同じ尊敬表現と考えることができますが、質問のように、「聞かせて下さい」(本来命令文)→依頼文、と「聞かせていただけますか」(本来疑問文)→依頼文、ということで比較が難しいのです。


 「くださる」という尊敬語と「いただく」という謙譲語は、結果的に「尊敬表現」になります。
 こうした細かな違いはありますが、最終的に誰か相手に依頼する敬語表現という点では同じと言えるでしょう。
 「敬語」を使っているので、単純ではありません。敬語を使わなければ、「聞かせてくれ」と「聞かせてもらえるか」(「聞かせていただ<き>ますか」→「聞かせていただ<け>ますか」に訂正済み)の違いになります。
    • good
    • 0

「聞かせてください」


「聞かせていただ"け"ますか」
「聞かせてもら"え"ますか」
could you let me hear?

「聞かせていただ"き"ますか」
「聞かせてもら"い"ますか」
do you ask him to let you hear?(youをweにしても同じ)
    • good
    • 0

すみません、私は「聞かせていただけますか」よりも「聞かせていただきたい」の方がずっと命令的で威圧的に感じます。

一般的にはそうじゃないかと思うのですが・・・違うのでしょうか。
「聞かせていただけますか」「聞かせてください」は目上に使えると思いますが、「聞かせていただきたい」はさすがに使えません。「いただく」がいくら謙譲語であっても、そもそも「・・・したい」で終わる言葉が敬語にもなっていないと思いますので。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私 hear? ask?

お礼日時:2017/09/16 12:04

「聞かせてください」に近いのは「聞かせていただけますか」です。


「聞かせていただきますか」は相手へのお願いには使えません。第三者にお願いしますか?という意味で「○○さんに詳しいお話を聞かせていただきますか?」等と言います。

「聞かせていただけますか」は、「聞かせてください」よりも低姿勢です。どちらもお願いの意味ではあるのですが、「聞かせていただけますか」は相手の意思を伺っている感じがより強いです。「聞かせてください」は言い方や状況によっては命令的にも聞こえます。親しくない相手へのお願いには「聞かせていただけますか」を使った方が失敗はないでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

hear?ask?

お礼日時:2017/09/16 11:59

「聞かせていただきますか」は、ちょっと意味が違う。

これは上から目線。

「聞かせていただきたい」だといみは同じ。
    • good
    • 0

同じ

    • good
    • 0
この回答へのお礼

意味は?hear?ask?

お礼日時:2017/09/16 11:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング