
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
1.
ご存知の通り via というと、to Tokyo via Seoul (経由地)、via Fedex (郵送手段)という時に多用されますよね。要するに「第三者輸送会社、第三国」を指す場合ですよね。その延長で第三者の「名前」、すなわち:
・I heard this via Susan.
、、、とは言います。しかし via me、via you というように、一人称、二人称では聞いたことがありませんねぇ。また、三人称であっても via him、via her という人称代名詞との組み合わせにもかなり違和感があります。難しい構文でも何でもないので、via him、via her と言ったら怒られるということもないでしょうが、これも聞きません。
2.
一方、through は人称に関わらず、どの場合でも使われますね。through the medium of(~という仲介を通して)という意味です:
・After two days, you will hear the test results through me (the nurse).
、、、ただ、through という単語には同じような用法で、「~を通して、透過して」という違う意味がありますので:
・I see through you. (心を見透かすことができる)
、、、これと混同しないように注意したいところです。
ご参考までに。
No.3
- 回答日時:
英英辞典の例文です!
I sent a message to Kitty via her sister.
I heard about it through a friend.

No.2
- 回答日時:
個人的にはvia you/him という言い方を聞いたことがありません。
via a percel, via the internet というように手段をさす意味での
「通じて」であって、人を指すのは無理かと思います。
throughは普通に使えます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
例 の省略 ex と e.g.
-
introduce about...??
-
betweenとfrom A to B 違い
-
その当たり と その辺り
-
Who most likely is the man?の訳
-
「part of the city」について...
-
炭化と灰化との違い
-
「ひとつにせん」の「せん」の...
-
Ifやwhetherが使われている文章...
-
「するごとに」「するたびに」...
-
All of themとall of itの違い...
-
would ever はどのような意味で...
-
熟語の意味の違い
-
May you. の意味を教えてくだ...
-
three to oneという倍数表現に...
-
AやB の英訳
-
Uh-huh と aha
-
right upper or upper right
-
イタリア語で『オススメ!』と...
-
compare to と compared to の...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
例 の省略 ex と e.g.
-
introduce about...??
-
その当たり と その辺り
-
「ひとつにせん」の「せん」の...
-
「です」 と 「でした」の違...
-
「するごとに」「するたびに」...
-
to take, taking の違い【英語】
-
熟語の意味の違い
-
AやB の英訳
-
「だれだれを通して」の訳
-
イタリア語で『オススメ!』と...
-
collection
-
Ifやwhetherが使われている文章...
-
betweenとfrom A to B 違い
-
as well asの直前にコンマがあ...
-
compare to と compared to の...
-
All of themとall of itの違い...
-
「何が~だ!」は英語で?
-
食事は「摂る」「取る」どっち...
-
would ever はどのような意味で...
おすすめ情報