hotデシュラン
の検索結果 (361件 1〜 20 件を表示)
hotとwarm coldとcoolの違い
…hotとwarm coldとcoolの違いを教えて下さい。 hotは「熱い?」 warmは「暖かい」?なのでしょうか? また、hotもwarmも水温に使いますか? わかりにくい質問ですがよろしくお願いします。…
英語のhotについてです。 hotという単語は熱いという意味のほかにかっこいいとか魅力のあると...
…英語のhotについてです。 hotという単語は熱いという意味のほかにかっこいいとか魅力のあるとかって意味ですよね? hot menとかhot guyとかだと、かっこいい男性・・・主に顔がイケメンな男...…
「暑い=I'm hot.」 でいいですか?
…> 寒いなら(暑いなら)、I'm cold (hot). という例文を某所で見たのですが, I'm hot. は(性的に)興奮しているという意味だ という記述を以前読んだような気がします. 暑いという意味...…
英語で「からい」も「熱い」も hot と言うのは不便では?
…英語で「からい」も「熱い」も hot と言うのは不便では? 英語で「からい」は hot と言います。 英語で「熱い」も hot と言います。 もし英米人がカレーを食べて顔をしかめながら、「too hot...…
something hot の語順
…どうして、hot が後に来るのか、ということで前にこで質問があり、たしか、something のようなはっきりしないものに形容詞は付けられない、という説明がありました。その時はなるほど、と...…
「熱くて辛いスープ」はどう言うの?
…「私は熱くて辛いスープがとても好きです。」は I love hot and hot soup.となるのでしょうか? となるとhot and hot では何を言っているのか意味不明になるのでは?とも思います。どなたかお教え...…
趣味は温泉というときは...
…趣味は温泉ですと言いたいときは、 My hobby is going into a hot spring. でいいと思うのですが、 「趣味」と書いてある欄に、 日本語の感覚で「温泉」と書きたいときは、 「going into a hot spring」な...…
高一英語/分詞 〔 ultimate P.265 Q2(1) 〕 答えは It being so h
…高一英語/分詞 〔 ultimate P.265 Q2(1) 〕 答えは It being so hot でした。 私は後ろの分がdidintで過去形だから it having been だと思いました。 なぜIt being so hotなのですか?…
because of 形容詞?
…英語を独学で学んでおります。 because of のあとは名詞(もしくは動名詞など名詞の働きをするもの)がくるという文法は理解できるのですが、 「今日は暑くって仕事にならないよ」 とい...…
英語について質問です。
…こんにちは。 夏の挨拶で、外国人の友人に英語で手紙を書きたいのですが、手紙の締めくくりに「Have a hot hot summer !!!」と書きたいのですが、文章としておかしいのでしょうか? 表現した...…
「こんなに暑い夏はない」 の英訳
…◆ It has never been such a hot summer. は通じますか◆ 「(東京に来て3年になりますが) 今年の夏は最も暑いです。」 という和文の英訳についてお尋ねします。 いくつか(意訳も含めて)正解...…
アイスがおいしいね。ってなんて言いますか
…今日は暑いのでアイスクリームがおいしいね。 を英語にしたのですが、なんと言えばよいでしょうか。 It is very hot today. So, an ice cream is very good.…
new の比較級・最上級はナゼnewwer, newwestにならないの?
…比較変化のルールで<母音字1つ+子音字1つ>で終わる語は最後の子音字を重ねるっていうのがありますよね。たとえば、"hot"だと"t"を重ねてhot-hotter-hottestになるとか。でも、"new"は<母音...…
中学英語のbe going toを使った問題
…It is going to be hot (). ①day ②night ③week ④tomorrow カッコ入る単語は④が正解らしいのですが、なぜ他はダメなのでしょうか? 全てが成り立つ気がします。 例えば③で暑い週としても、...…
中2の英語の問題集で、 「東京は沖縄ほど暑くありません。」 という文章の英訳が、 It is not
…中2の英語の問題集で、 「東京は沖縄ほど暑くありません。」 という文章の英訳が、 It is not as hot in Tokyo as in Okinawa. となっていたのですが、 何故、このような表現になるのですか? どうい...…
英語で長所短所を言いたいです。
…英語で長所短所を言いたいです。 『物事に対していつもポジティブで、積極的な性格です。反面、思い入れのあることに対しては熱くなり過ぎてしまうこともあり、今後の課題としては、...…
英訳をチェックしてください。
…「水上温泉の一部は荒れ放題に放置され廃墟と化しているというテレビ番組を見た」 という和文を次のように英訳しまた。悪いところがあれば教えてください。 I saw a TV program that said some p...…
検索で見つからないときは質問してみよう!