アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

yourself.

の検索結果 (242件 1〜 20 件を表示)

どう違う?

…be yourselfとstay yourselfはどう違いますか?…

締切

自分を成長させなさいね、、というのは、、、。

…自分を成長させなさいね という表現は、 Make yourself grow up. や、 Grow yourself up. でいいのでしょうか? 一文目は、You make yourself grow up. の命令形を考えてそうなりました。 どうなんで...…

解決

下記英文の意味と解説をお願いします。

…True humility is not thinking less of yourself; it is thinking of yourself less.…

締切

英訳教えてください!

…自分を見失わないで!というような意味の英訳を教えていただきたいのです。 なんか曖昧ですが、周りに流されず、自分の道を見失わないでほしいということを 簡潔に超短い文章で表すと...…

解決

「可能性は無限大」を英語にすると…

…友達に贈るメッセージで、「あなたの可能性は無限にある」というようなメッセージを書きたいのですが、"Your possibilities are infinite!"で通じるでしょうか? 「自分を信じて!」は"Believe yourself...…

解決

訳あってますか?

…What you plant yourself is what will grow とはあなたが自分自身に植えたものが育つ という意味ですよね?…

締切

再帰代名詞の「~もまた」の用法の解説依頼について

…A: I think we aced that presentation. プレゼンはうまくいったよね。 B: Definitely. 間違いないね。 A: You are such a pro. さすがプロだね。 B: Thank you very much. You’re not so bad yourself! ありがとう。君...…

解決

自分でやれ!

…Do it yourself. を、「自分でやれ!」といった意味で使いますでしょうか? 「自分でやれ!」を強い口調で言うには、 どのように言えば良いのでしょうか?…

解決

英作文の添削をして頂きたいです。 「自分で味をつけたものが、実は自分の舌に一番合うこと...

…英作文の添削をして頂きたいです。 「自分で味をつけたものが、実は自分の舌に一番合うことは当然のことで、自分こそ、自分に対して最高の料理人なのである。」 私の回答は、 It is natu...…

締切

英語難しいよね~!的な表現で悩んでおります。

…いつもお世話になっております! 英語初心者レベルから、なかなか脱出出来ずに苦しんでおります。。 さて、質問ですが、 「英語、(自分ひとりで)勉強するのって難しいよね」 ...…

解決

”問題を切り分ける” 英語では??

…こんばんは。お知恵を拝借させてください。 英語で、「あなた自身で問題を切り分けるための支援を提供します。」とは どう表現すれば良いのでしょうか??? 自分で考えた構文として...…

締切

訳を教えて下さい

…What you plant yourself is what will grow とは何かあなたが自分自身に植えたものが育つ という意味ですよね? つまり人に流されず自分の意志で決めてポジティブにいればそれが上手くいく という...…

締切

「自由に取って食べて・・・」の英訳はこれでOK?

…教えてください。 「どうぞ、あなたの後ろの棚やテーブルの上にある菓子を自由に食べてください。」 の英訳としては Please help yourself to snacks on the cabinet or the table behind you. 1. 言葉ではな...…

解決

「コーヒーでも飲んでゆっくりしていってください」って英語で言うと・・・

…「コーヒーでも飲んでゆっくりしていってください」って英語で言うとどんな感じになりますか? make yourself at home with a cup of coffee でしょうか? 覚えるのが大変なので、一文字でも少な...…

解決

野口英世格言 英語バージョン

…家が貧しくても、体が不自由でも、決して失望してはいけない。      人の一生の幸も災いも、自分から作るもの。        周りの人間も、周りの状況も、         ...…

解決

パソコンでの翻訳の精度

…Amazonの商品レビューから、パソコン用キードの保護フィルムの感想を英語で述べたもの It's just a piece of film, have to cut and measure yourself, not form fitting to keys. Avoid. を日本語にすると 「それは...…

解決

「ご自由にお使いください」の英訳について

…ご自由にお使いください、を英訳をしてみたのですが、 (1)You're welcome to use. (2)Please use this one whenever you like. (3)Help yourself to use. 1~3のどれを使えばいいのでしょうか?(もしくはどれも間違...…

解決

この文章は合ってますか?

…[先に言っておくけど、私は英語がヘタすぎです。 覚悟してね~。] と言いたいんですが、この表現は通じるでしょうか? Let you khow my english is so bad. Brace yourself. こんな感じで通じるでし...…

解決

to不定詞のtoを省略できる法則

…不定詞の勉強をしていたのですが、 What is more important than anything else is (to) think for yourself. という文は、カッコでくくったtoは省略可能と参考書にありました。 to不定詞のtoを省略するかしな...…

解決

「こちらは年齢確認が必要な商品になります」 と外国から来たお客に伝えたいのですが、 言い...

…「こちらは年齢確認が必要な商品になります」 と外国から来たお客に伝えたいのですが、 言い方がわかりません。 今までは、 ・Do you have IDcurd? ・Do you have anything to identify yourself? この様な...…

締切

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)