電子書籍の厳選無料作品が豊富!

名刺の裏に住所の英語表記を入れようと思うのですが、
京都の住所は長くてよくわかりません。

下記の住所の場合、どの様に記入してよいでしょうか。
京都市下京区四条河原町西入真町○○番地

よろしくお願いします。

A 回答 (12件中11~12件)

都道府県は最後にして国名をつけますが(Kyoto,JAPAN)、


結局は、外国人が書けて、日本の郵便局の人が読めればいいので、そのままローマ字でいいのではないかと思います。
(ローマ字で書いてあると日本人にとってもふりがながわりになっていいですね)

この回答への補足

ありがとうございます。
そうですね。ローマ字で書いてみます。
あと、1点ネックになっているのが、
「四条河原町西入」を町名の後なのか、前なのか迷います。。教えて下さい。何度もすみませんm(._.)m

補足日時:2004/09/14 11:50
    • good
    • 0

海外からのエアメール用なら



Kyoto-shi Shimogyo-ku Shijokawaramachi Nishi-hairu Shin-cho ○○

で届きますが。
質問の趣旨とずれてたら、ごめんなさい。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!