1つだけ過去を変えられるとしたら?

勧誘を表すwillと
相手の意向をたずねるShall
の違いが分かりません。

例えば、
〜 we have dinner together?

の〜がwillかshallなのか。
勧誘っぽいし、相手の意向をたずねているように感じじます。

A 回答 (4件)

勧誘の will というのは will you, won't you です。



ただ、will/shall の違いじゃなく、主語によって違います。

will we だとただ「~するんだろうか」という未来の疑問。
    • good
    • 0

Wilは自発的な意志 Shallは他者の意思



その気があるのかを尋ねる
応じてくれるのか確かめる   そんな違いです。
    • good
    • 0

Will we have dinner together? (確認)


 私達は夕飯を一緒に食べるのですか?

Shall we have dinner together? (お誘い)
 夕飯を一緒に食べませんか?
 夕飯を一緒に食べますか?
    • good
    • 0

相手の意向を尋ねる shall は古臭いイギリス英語ですけどね。


普通に shall we ~? = let's というだけのことです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!