プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ドイツ語で、
「ほのか」「ほのかに」「ほのかな」を教えてください!発音をカタカナで書いていただけると嬉しいです。

A 回答 (1件)

残念ながら無理です。


この種の質問をされる方は、店の名前とか商品名を考えている場合が多いですが、
日本語と外国語の単語が常に一対一で置き換えられると勘違いされているようです。
日本語の「ほのか」に簡単に置き換えられるドイツ語の単語はありません。

「ほのかな光」「ほのかな香り」「ほのかな希望」「ほのかな恋心」「ほのかな赤」「ほのかな記憶」
など、「ほのか」の使用例は多岐にわたります。
「ほのか」が何にかかるのかによって、それぞれ異なるドイツ語の単語で訳さなければなりません。
「ほのかな幸せ」「ほのかな宿」「ほのかな日々」などという例に至っては、
さらに意味がとりにくくなります。
中には、「ほのか」に相当する語は使わなくても、名詞ひとつでそこまで意味できるものもあります。

「ほのかな光」一つだけを取ってみても、「ほのか」の部分の訳に使う語は複数あります。
どれを取るかは、文脈次第です。
schwaches Licht(弱い光)
mattes Licht(弱弱しい、くすんだ光)
blasses Licht(薄い、かすかな、ぼんやりした光)
また、はっきりしない弱い光を一語で意味する Schimmer という名詞も存在します。
「ほのかな香り」「ほのかな希望」も、「ほのかな」の部分を、
schwach(弱い)で訳すことが多いですが、
日本語の「ほのか」は、「ほのぼの」などとも語源的に通ずるところがあって、
ポジティブなイメージを持つ場合もあります。
schwach では、単に「わずかな」の意味だけで、それでかまわない場合はそのように訳します。
しかし、schwach(シュヴァッハ)だけを抜き出すと、それは単に「弱い」というだけの意味にしかなりません。
「ほのかな」に対応する形容詞を使わず、
ein Hauch von Hoffnung「ほのかな希望」
(Hauch は「吐く息」が元の意味で、「わずかにあるもの」を表します。)
という言い方もあります。
「ほのかな記憶」なら、schwach のほかに、「記憶」という名詞に合わせて、
「おぼろげな」「あいまいな」を意味する vage(ヴァーゲ)も使えます。
ほかにも、「ほのかな」の部分の訳語として考えられるドイツ語の単語はたくさんあります。
どんな場合にも共通に使える「ほのかな」というドイツ語はないのです。

結論を言いますと、「ほのかな何」の「何」の部分が決まっていて、
どういうニュアンスを出したいのかがはっきりしていれば訳の可能性はありますが、
「ほのか」のみを一語のドイツ語で表すことは不可能です。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!