
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
#1さんの書いていることは正しいのですが、彼は「中国人」なのですよね。
そもそも文章が英文なのでしょうか。また最後の○○のサインは英語なのでしょうか漢字なのでしょうか。
それによっても意味が異なってきます。
なぜなら、質問者様が文章を書くときの事を考えてみれば分かりやすいと思います。
まず、質問者様は日本人です。アメリカに留学し、英語が堪能だとしても価値観や考え方は日本人のそれのままです。
ですから「ネイティブのアメリカ人の男子に手紙を書くなら、最後にLOVEYOUを書いても挨拶とされる」ということは理解して書くでしょうが、これがほかの国の留学生たとえば日本人の男子に書くなら「誤解されるかもしれないから絶対に書かない」か「誤解じゃないからちょっと書いてみよう。どんな反応するかな」となるでしょう。
では韓国からの留学生や中国からの留学生ならどうでしょうか。当然ですが「彼は最後にLOVEYOUと書いても誤解しないかな?英文の手紙の作法は知っているかな?」とLOVEYOUと書くかどうか迷うはずです。
結果として書かない、場合もあるでしょうし「誤解されても(というよりこっちは本気だから)書いてもいいだろう」と思ってLOVEYOUと書いてしまうこともあるでしょう。
そしてそれがどの程度本気かというのをメッセージに込めるために「自国語でサインする」ぐらいのウイットはあるかもしれません。
つまりLOVEYOUと書いて英語で署名していれば相手も「なんだ、英語の作法に則っただけなのかな」と思う可能性が強いですが、同じ漢字が理解できる日本人と中国人なら「漢字で署名する」のは「僕はアメリカ人じゃないから、英語の作法に則ったLOVEYOUじゃないよ」というメッセージになっているかもしれません。
少なくとも私が中国人の女性を意識していて手紙を書くなら、Love you Sincerelyまではタイプでも名前は自書で漢字で書きます。それは「オリジナルな自分からのメッセージ」というニュアンスを込めたいからです。
というのがロマンチックな解釈でしょう。
あ、私がそういうシュチュエーションなら絶対にそうやりますよ。
回答ありがとうございます。はい、手紙はほぼ英語で、一文だけ中国語と日本語訳が載ってました。
なるほど!それはロマンチックです!が、署名は英語でした。(笑)彼は英名を持ってるので。Dear△△は漢字のフルネームで私の名前が書かれていました。
ただの敬具と捉えておきます(笑)
No.3
- 回答日時:
#2です。
おれいありがとうございます。>なるほど!それはロマンチックです!が、署名は英語でした。(笑)彼は英名を持ってるので。Dear△△は漢字のフルネームで私の名前が書かれていました。
いや、脈があるでしょう。私はそう思います。
彼が英名をもっているということは単なる中国人ではなく、アメリカ国籍をもつか永住権などを持っている人だといえるでしょう。移民国であるアメリカでは英名をもちそれを利用して生活しているなら、アメリカ人といっていいでしょう。
ですから、彼の署名は「アメリカで生活しているアメリカ人たる自分」ということであればなにも不思議なことはありませんし、逆に「中国人である彼」という前提は消えてしまいます。
しかし、質問者様の名前を「わざわざ漢字で書く」というのは、前回書いた説明と同様に「日本人である質問者様をありのまま受け止めたい」という意思がある可能性を否定できません。
一般にアメリカでは「アメリカで社会に共同して参加し、星条旗に忠誠を誓えば出自を問わずアメリカ人」という意識が強いです。また「アメリカで学ぶということは、アメリカの理念に賛同し、アメリカに参加する希望を持つ者」とも解釈されることが多いです(ここはアメリカ人のうぬぼれている部分ですので、私はちょっと嫌ですが)
ですから、アメリカの社会で普通に通用する英語で書かずに「質問者様の名前だけ漢字で書く」というのは「特定の意味をもつ」ということにつながっていくと思います。
まあ、手紙だけで何ともなるものではありませんが、そういうエッセンスを入れられる男性は楽しいのではないでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 アメリカ文化について質問です。アメリカ人はよく I love you を乱用している気がします。わた 7 2022/12/20 17:10
- 英語 英語で、男女の熱烈な愛を伝えるために”LOVE”以外に何かの言葉がありますか? 5 2023/05/15 10:32
- 片思い・告白 恋愛相談 2 2022/08/29 01:53
- ロック・パンク・メタル 1991~1998年までB'zの大ファンでした。 そこで私なりのB'zランキング10を発表します。 4 2023/07/10 22:45
- 洋画 英語の質問?です。 洋画でi love youといいますよね 主語を「 i 」から「 you 」に変 3 2023/02/19 11:56
- 英語 What is the ~~~? という疑問文はありますか? 3 2023/08/06 06:16
- 英語 Luv Connection という言葉の意味 1 2022/11/29 15:37
- 英語 you think sex without love is not good to?に 【良くないと 2 2022/11/20 01:06
- 英語 love you→LY は、よく略しますが LYTI とは何の略でしょうか??(*・・) lyはlo 1 2022/11/28 18:19
- カップル・彼氏・彼女 国際恋愛 2 2022/05/11 14:35
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
あて名の書き方
-
ハガキサイズの対比は、4:3、16...
-
人のLINEのトーク画面を他人に...
-
頂いたコンサートチケットのお...
-
「当」と「本」の使い分け
-
「都合をつけてください」をへ...
-
どこにあるんでしょうか
-
貴社に該当する語、NPO法人宛て...
-
母の日の手紙で「これからもよ...
-
ピタッとはまった2つのキャップ...
-
メールの終わりに「ではでは。...
-
絶縁状態の両親から、執拗な連...
-
「~より」と「~から」の使い...
-
「ご自愛ください」の意味は?
-
○○様ご夫妻?○○ご夫妻様?
-
遠方からお越しになる方への手...
-
助けてくれた人への御礼状 添削
-
0,3mm0,4mm0,5mmの厚さはどのく...
-
「読み流してください」「返事...
-
大学1年生です。大学の部活を辞...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
あて名の書き方
-
ハガキサイズの対比は、4:3、16...
-
「都合をつけてください」をへ...
-
「当」と「本」の使い分け
-
男性は「小生」、女性は・・?
-
校長先生という呼び名を丁寧に...
-
「~より」と「~から」の使い...
-
○○様ご夫妻?○○ご夫妻様?
-
貴社に該当する語、NPO法人宛て...
-
頂いたコンサートチケットのお...
-
敬語:御センター?
-
人のLINEのトーク画面を他人に...
-
メール文中の社名の敬称は?
-
赤い文字で文を書くことは、な...
-
ピタッとはまった2つのキャップ...
-
祝電の披露の仕方
-
「けれど」と「けど」はどう違...
-
「ご自愛ください」の意味は?
-
中2の国語でアイスプラネット...
-
泊めていただいた御礼に…
おすすめ情報