これからの季節に親子でハイキング! >>

煤(すす)と言う言葉を英訳するのにGoogle翻訳を使うと「Soot」と出るのですが、米国人の友人にどうしても通じません。
他の単語か言い回しで伝える事は出来ますか?

質問者からの補足コメント

  • Smutも「米国人」は普段使わない単語の様ですね〜
    まぁ「米国」も広いし、「英国英国」なのでしょうかね⁈

    リアルで会った時にイラスト描いて伝えて見ようかなぁ?

      補足日時:2018/06/07 08:59

A 回答 (5件)

SootもSmutも聞いたことないです。

皆さんの回答を参考にして、Carbon dustとか、、、。
    • good
    • 1

"smoke dust"とか"smoke stein"でよろしいのでは?

    • good
    • 1

チムチムニーチムチムニーちむちーむちぇりー

    • good
    • 1

carbon black で意味は通じるのでは。


carbon sludge でも構わないかも。
    • good
    • 1

和英辞典には  「smut 」 が出ています。

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング