No.1ベストアンサー
- 回答日時:
それは日本語の訳語の読み違いです。
「急に」というのは、ritardando のように「だんだん、少しずつ遅く」ではなく、
「その箇所からすぐに遅く」という意味です。「うんと遅く」の意味ではありません。
「理論ではなく」とあるので、先に実践的なことを書きますが、
極端に遅くすることはなく、多少テンポを抑えるだけです。
もし「急にうんと遅く」なら、molto ritenuto のように書かなければいけません。
大事なのは、理論というよりもイタリア語の本来の意味です。
多くの音楽学習者は、イタリア語を学ぶわけではないので、
楽典の本などに載っている日本語訳でだけ意味を覚えます。
日本語訳の丸暗記のために、正確なニュアンスを理解していないということは、
音楽教育の現場でも問題になることです。
ritenuto には、tenuto という語が含まれていることに気が付くと思います。
音楽用語としての tenuto の意味は、「音の長さを十分保持して」です。
音符の玉の上下に引かれる短い横線も tenuto の意味です。
これは、tenére という動詞からきた言葉で、この動詞の意味は、
「持つ、つかむ」「保つ」「保存する」「引きとどめる、制止する、こらえる」などです。
それで tenuto は、「音価を十分保つ」という意味になります。
ritenuto は、動詞 ritenére の過去分詞ですが、ritenére の本来の意味は、
「考える、判断する」「抑える、引き止める」「制止する」などです。
つまり ritenuto という語には、「急に」という意味も「遅く」という意味も本来はありません。
ただ、音楽用語としては、「テンポを抑える」ことを意味するものとして使われるようになりました。
ritardando は「だんだん遅く」ですが、こちらは、
「遅れる、ぐずぐずする」という意味の動詞 ritardare からきているので、
「だんだん遅くなる」のです。
ritardando と ritenuto は、短く rit. と riten. のように表記することもあるので紛らわしく、
ritardando の「だんだん」という意味との区別をはっきりするために、
「急に」という訳語を考えたのだと思います。
本来の意味で言うなら、「ここでテンポを抑える」が正しいでしょう。
具体的にどれだけ遅くするかを示す言葉ではないので、
演奏者の解釈により幅は出ますが、いずれにしても、
もともとそれほど大きな速度変化を指示する標語ではありません。
いわゆる「テンポ・ルバート」の範囲内程度の変化と思えばよいでしょう。
この回答へのお礼
お礼日時:2018/08/10 14:56
誠にありがとうございます。納得しました。実際に演奏していると
「急に」遅く はあてはまらず 音楽的には テンポを抑える がぴったりだと
感じています。
イタリア語に関してもとてもよい分かりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- クラシック リムスキー・コルサコフの「熊蜂の飛行」のキーを教えて下さい。 3 2022/10/29 04:30
- その他(音楽・ダンス・舞台芸能) 速度記号っておかしくないですか? 6 2022/06/28 13:09
- 楽器・演奏 ★お尋ねします 4 2023/02/04 13:19
- 楽器・演奏 私はピアノ初心者です 音譜にスラーの記号がありますが、なめらかに演奏するって意味でした。 質問です 2 2022/08/28 11:54
- 学校 合唱コンクールの話です。 中3です。 私は嫌々ピアノの伴奏者として参加したのですが、コンクール当日、 6 2022/04/02 11:34
- 宇宙科学・天文学・天気 ジェイムズ・ウェッブ宇宙望遠鏡の観測結果から、ビッグバンが無かったかもしれないそうです 5 2022/09/26 01:18
- 物理学 特殊相対性理論を、完全否定に成功~ガンマの数式は、成立しない。 2 2023/03/08 19:30
- 楽器・演奏 ☆彡「初見」という言葉についてご意見をお聞かせください♪ 6 2022/08/24 08:01
- 物理学 時間の進み方の変化について 6 2022/08/14 07:55
- 楽器・演奏 ヤマハグレード5級の初見 2 2022/06/03 22:47
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
イタリア語の意味
-
アグレッシブの反対語
-
Excuse more は日常で使用され...
-
小さなお店なのですが、一人で...
-
連絡ツール全般を一言で英語で...
-
I hope you have been well に...
-
Figaroの意味は?
-
兵士同士の掛け声「フーバー?...
-
イタリア語のChe Sara
-
「mano a mano」を訳してくださ...
-
笑っていいとも! のテレフォン...
-
hope you have a good day これ...
-
『遊び』という意味を持つラテン語
-
Panaの語源或いは意味が知りた...
-
名前の画数を英語で説明すると?
-
アメリカ人のtoast(トースト?)...
-
"Dr.Daddy xXx"の意味
-
マドワーゼルの意味について
-
英語で88とはどういう意味で...
-
イギリスの町などの地名-hamの由来
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
スペイン語で「te extrano」何...
-
イタリア語の意味
-
「私としたことが」の「したこ...
-
計らいの意味
-
ritenutoの意味は?
-
ラ・フィーユ・マル・ガルデ
-
日本語→ラテン語の訳の確認をお...
-
A MI AIREの意味を教えて下さい!
-
電波の技術英語
-
スペイン語
-
ロシア語: ガスプロム、アト...
-
フランス語 auparavantと直説法!!
-
ポルトガル語の文章なのですが
-
「小学校の終わりころ」、「ヒ...
-
アグレッシブの反対語
-
hooの意味。を教えてください。
-
連絡ツール全般を一言で英語で...
-
Figaroの意味は?
-
飛行機の予約サイトでわからな...
-
アレックスの意味、教えて下さ...
おすすめ情報