
Le PDG d'une chaîne de télévision a déclaré: << Je passe mes journées à essayer de scotcher les Français devant leur télévision et je passe mes soirées à essayer de déscotcher mes enfants de la télévision >>. D'après vous, sommes-nous condamnés à accepter de faire pour le travail des choses qu'on redoute pour le futur de nos enfants ?
フランス語の和訳をお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Le PDG d'une chaîne de télévision a déclaré:
あるテレビ局の社長はこう断言しています。
<< Je passe mes journées à essayer de scotcher les Français devant leur télévision et
「私は、昼間はフランス人をテレビの前に釘付けしようと頑張り、
je passe mes soirées à essayer de déscotcher mes enfants de la télévision >>.
夜は子供たちをテレビから引き剥がそうと頑張っている」
D'après vous,
あなたはどう思いますか。
sommes-nous condamnés à accepter de faire pour le travail des choses qu'on redoute pour le futur de nos enfants ?
私たちは仕事のために、子供たちの将来にとって心配なことを、仕方なくやらされているのでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語分かる方お願いしま...
-
フランス語の文法について。 関...
-
【フランス・パリに在住中の方...
-
【フランス語】食器のカトラリ...
-
フランス語、i の上の点二つが...
-
フランス語の勉強
-
En quoiの使い方について質問で...
-
【コ◯イン】フランスのマクロン...
-
フランス人の路上ライブしてい...
-
日本語で言う「号外!」や「速...
-
フランス語ができると何かいい...
-
仏語を大学生時代に専攻された...
-
フランス語で、 日本語で言う「...
-
フランス語の洋楽について
-
ウサギ小屋
-
フランス語のdésormaisについて
-
フランス語は難しいですか? 日...
-
フランス語の過去の時制の使い方
-
「箱男を意識する者は箱男にな...
-
下記フランス語の文について。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フランス語でmaison de ~
-
次のフランス語の文章中の「d'...
-
deの使い方について教えてくだ...
-
東京タワーをフランス語で言うと
-
フランス語のd’enfantsのd’はde...
-
フランス語文章の構造について
-
フランス語で avoir de ・・・
-
フランス語和訳依頼
-
100thを仏語に…
-
フランス語の訳を教えてくださ...
-
フランス語で人をけなす表現
-
beaucoup des はつねに間違い?...
-
フランス語 ami de coeur の...
-
フランス語の質問です。ちょっ...
-
フランス語で「~から○へ」って...
-
オランダ語:語順の問題:ドイ...
-
フランス語和訳依頼
-
中級フランス語文法
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語の表現について教え...
おすすめ情報