プロが教えるわが家の防犯対策術!

In Japan, South Korea and some other Asian countries, some people think that our blood types can affect our personalities.
But I don’t agree with this idea. 何か、間違った箇所があれば教えていただきたいです。お願いいたします。また、our か、それとも、their のどっちがいいですかね?

A 回答 (3件)

No. 1の補足:



血液型関連では"personality"を用いている例が多いようですが"character"を併記している例なども結構あって、なかなか一筋縄ではいかないような気が致します:

Blood type personality theory
https://en.wikipedia.org/wiki/Blood_type_persona …

The Japanese believe that blood types are able to tell a person's character and personality.
https://www.tsunagujapan.com/what-your-blood-typ …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!たしかに両方ありますけど、characterの方が私も良いなと納得させられました!

お礼日時:2019/01/17 18:52

私はそのままでいいと思います。

また、このセンテンスにおいては、ourでもtheirでも構いませんが、意味は微妙に異なるわけですから、例えばtheirとしておきながら「勝手にやってくれる分にはいいけど、私のことまでとやかく言われると」みたいな論理を展開してしまうと、論旨が通らなくなる場合があります。
    • good
    • 1

personality よりも character の方がよろしいような気がします:


Character is usually a trait (honest, brave, awesome, woeful, etc.) And personality is something that could change. Someone could have a brave character, but a shy personality.
https://hinative.com/ja/questions/516

-->> not a few people believe that blood types (can) affect one's character
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!