dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

最近友達のLINEのステメが韓国語で何書いてあるか分からなくて気になるので教えて下さい!

「友達のLINEのステメが韓国語で気になる」の質問画像

A 回答 (1件)

ネイティブの観点で見れば最後の文がちょっと変ですけどとにかく直訳すると


이제 참을 수 없어 -もう我慢できない。
사람을 주의하기 전에 자신 검토하는 - 人を気を付ける前に自分を検討する...
検討するなになにと見られますが、下の行になにがあるらしいですね。
まあ意訳すると
もう我慢できない。
人を気を付ける(ここでは疑う意味だと考えられます。)
前に自分を検討する...人になろう。(ここは検討を自分を振り返るようにしよう。と考えられますね)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!