性格いい人が優勝

この前、カメラの質問の時に、私はキャノンと書きます。
他の掲示板とかのレビューとかも参考にしているサイトがあって、キャノンと書く人キヤノンと書く人います。
キャノンと書いたら、キャノンじゃなくてキヤノンですよと突っ込まれたのですが
キヤノンは、社名表示ではそう書くのであって、こういう場ではキャノンと書いても正しいと思います。
キヤノンと書けば、KIYANONと言ってるのと同じになるのでおかしいと思います。
キャノンと書けば、Canonになるので言い方はこちらの方が正しいはずです。
掲示板で書く場合は、社名の事は関係ないのでキヤノンと書く方がおかしいと思いますが
どうでしょうか?
まぁ、どちらでもいいとはおもうのですが、突っ込む人がいるのでそこは間違いではないと思うんですけどね。

質問者からの補足コメント

  • 今回の質問で
    キャノンのヤの字をなぜ大きくしたのかを知らない人が多いように思えました。

      補足日時:2019/05/12 16:44

A 回答 (12件中1~10件)

>こちらのサイトには、ヤを小さくすると上の空白が出来て見た目がおかしいからヤを大きくしたと書いてますので


だから表記するときには「キヤノン」が正式だという意味ですよ?
「キヤノン」というのが正式な表記だと、あなたが引用したサイトに書いてあるのですが。

「単に見た目の問題で普段はキヤノンと書いているけど正式名はキャノンだ」というならあなたの言っていることが正しいですが、「見た目の問題で正式名をキヤノンにした」ということですから、「キャノン」という表記は誤りです。
「ちゃんと通じるんだからキャノンでいいでしょ」という主張なら全面的に同意しますがね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2019/05/12 18:48

キヤノンが正式であるってことには異論がないようですね?


まぁ「ヤ」が大きいのは、元々「ャ」が商標登録時に使えず、使えるようになってからもデザイン重視で変更しなかっただけだそうですが・・・

Canonはあくまで「文字を組み合わせたロゴマーク」であって、社名でもブランド名でもないのです
ルイ・ヴィトンはLとVを組み合わせたロゴを使っていますが、あのロゴを「ルイ・ヴィトン」と読むなんて主張するのと
まったく同じことをおっしゃっておられます
そして「Canon」はフランス語で「カノン」と発音します
ローマ字と解釈した場合、ヘボン式でも訓令式でもCAでキャを表したりはしませんし
JIS規格のキーボードでもカノンになります
ということで
>キャノンと書けば、Canonになる
これは明確に間違いです


と色々長々と書きましたが
「キヤノン」と書けってのは少々神経質な主張だと思いますが「キャノン」で正しいって主張は身勝手すぎます
通じりゃいいって考え方もありますが、通じない可能性があるって指摘をされたらそこで論破されるのです
見苦しいですよ
「面倒だし、そう誤解もされないと思うので~」って主張であったら、同意してますけどね
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2019/05/12 18:46

社名がキヤノンなので、


こう言う場でもキヤノンが正しいですね。
そもそも日本の会社なので日本語表記が先と言うのもあります。

Apple社のiPhoneも同様に
アップル社のiPhoneで良いかと思いますが、
キャノンみたいに発音にあてはめるとアポー社のiPhoneの方が近いですよね。

意味は通じますがやはり間違えは間違えでしょう。
アポー社のiPhoneでも意味は通じますので直しても直さなくてもお好きにとは思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

https://global.canon/ja/corporate/logo/

こちらのサイトに書いてる、ヤを大きくした利用は小さいヤだと上の空白が出来るので見た目がおかしいからヤを大きくしたと買います。
単なる見た目だけなら、こういう場でキャノンと書くことはなにも間違いではないと思います。

お礼日時:2019/05/12 16:42

人の名前(山﨑さんを山崎さんのように)を間違えるのは非礼。


固有名詞ですから、間違えた質問にも正しく記載回答するように心掛けています。
ただ、鬼の首でも取ったが如く、間違いを指摘するのも如何なものかと思います。
そのような場合、何時か、間違いに気付いてくれたら程度の思いに留めて回答します。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2019/05/12 16:40

社名が「キヤノン」なら、その会社の製品も「キヤノン」の製品です。



※発音する時は「キャノン」になるのであって、文字にする時は「キヤノン」が正しいです。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

https://global.canon/ja/corporate/logo/

このサイトには、ヤを大きくした理由は上の空白が出来るからだと書いてます。
なので普通にキャノンと書く分にはなにも間違いではないと言えるでしょう。

お礼日時:2019/05/12 16:36

正誤という点で言えば、キヤノン社及びキヤノン社製品について書く場合はキヤノンとCanonです。


通じるならキャノンでもキヤノンでもどちらでもいいので、わざわざ指摘することでもないと思いますが、正誤ということなら社名以外でもキヤノンが正しく、キャノンは誤りです。

>キャノンと書けば、Canonになるので
一般的にはキャノンと書いたらCannon(大砲の一種)になるのでは?
カノンと書けばCanonでしょうけれど。
「読み方をそのまま表記したキャノンの方がしっくりくるから」というなら筋は通っていると思いますよ。
前述のように、正式な書類というわけではないので、通じるならキャノンでもいいことですので。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

https://global.canon/ja/corporate/logo/

こちらのサイトには、ヤを小さくすると上の空白が出来て見た目がおかしいからヤを大きくしたと書いてますので
私の言ってる事は間違いではないと思います。

お礼日時:2019/05/12 16:34

「キヤノン」って表記は、「字面のバランス」らしいですね。


マヨネーズの「キューピー」が「キユーピー」と表記するのも同じだとか。

・・・内容とは関係ない余計な蘊蓄で申し訳ない・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですね。
ありがとうございます。

お礼日時:2019/05/12 16:31

No.1です。


どうやら理解されていないようですのでお礼に回答しておきますね。

| 社名表示はそれが正しいのはわかりますが、質問内容はそうではない。

まず、貴方の主張そのものがおかしい。
「キャノン」と書いて「Canon」と読むはずはありません。
「キャノン」と書けば「Kyanon」です。

少し前アメフトで話題になった「関西学院」はご存知でしょうか。
謝罪する人が「かんさいがくいん」と発音して失礼だと結構騒がれました。

関西学院は「くわんせいがくいん」と表記し、それに準ずる発音が必要です。
ここで、あなたの「キヤノン」「KIYANON」説を持ち出すと、
「くわんせい」は 「KU WA N SE I 」となってしまいますが、そう思いますか?


「キヤノン」と書けば「Canon」と発音します。
これは日本人なら普通に認識していることですので、
「キヤノンと書けば、KIYANONと言ってるのと同じになるのでおかしいと思います。」
という貴方の主張は全く持っておかしなものだということです。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

https://global.canon/ja/corporate/logo/

こちらのサイトに書かれていますけどヤを小さくすると上に空白ができておかしいからヤを大きくしたと書いてますので
私の言ってる事は間違いではないと思います。

お礼日時:2019/05/12 16:31

あんまり深く考えずに指摘しているんじゃないのかな。



>こういう場ではキャノンと書いても正しいと思います。

質問者さんのこの発言も同様。
正しいとか間違いとかではなく
投稿サイトでは意味が通じるか通じないかが問題なので
「どちらでもかまわない」が、外野からの意見です。

なお、精確にはキヤノンが正解です。
ルーツは、観音。
観音様の観音開きに似たコピー機を作っていたので。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

https://global.canon/ja/corporate/logo/

ネットで調べたたらこのように書かれいました。
単なるヤが小さいと空白が出て見た目がおかしいからだと

お礼日時:2019/05/12 16:28

前身の精機光学研究所のブランドはさておき、キヤノン株式会社、キヤノンマーケティングジャパン株式会社が運営するウェブサイトにおいては、「当ウェブサイトに掲載されている商標「Canon」、キヤノン製品の名称、サービス名称などは、キヤノンの商標または登録商標です(キヤノングループ各社の商標、登録商標の場合もあります)」という記載があります。



https://canon.jp/notice/term-of-use.html

>こういう場ではキャノンと書いても正しいと思います。

キヤノン株式会社および関連会社では「キャノン」の名を用いた製品は作っていませんし、商標権も主張していません。
なので、あなたの中、あなたが考えるファンタジーの中では正しいのでしょう。更に言えば、意外と勘違いをしている人も多いようなので、その人との間では「違和感なく通じている」のでしょう。でも商標としてキヤノン製品を指して言っている分には正しくないんでしょうね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

キャノンにしているのは、単なるャを小さくしていると見た目がおかしいからヤを大きくしているというだけの事であって
キャノンと言うには間違いではないという事ですよね

お礼日時:2019/05/12 16:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!