dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

韓国アイドルにファンレターを書こうと思っています!
韓国語勉強中なのですが、まだ文を書けるほどではなくて…翻訳をお願いしたいです…!!
翻訳アプリではなく、自然な翻訳お願い致します…
大変長文になりますがよろしくお願い致します!
相手は年上の男性です!

_______________________

大好きな○○オッパへ
初めまして!
私は日本に住んでいる高校1年生の○○○といいます!
私は○○オッパと●●(グループ名)が大好きです!

初めて韓国語でお手紙を書くので、
読みにくいところがあるかもしれませんが、
一生懸命書いたので読んでくれると嬉しいです!

○○オッパの笑顔にいつも元気をもらっています!
○○オッパは、いつも私の心の支えです…
辛い時も、泣きたい時も、
○○オッパがいるから頑張れます…(;;)

本当は今すぐにでも会いに行きたいのですが、
私は学生なのでまだ会いに行くことができません…
ですが、いつか絶対逢いに行くので
待っていてほしいです…(;;)

お体に気をつけて絶対に無理はせずに
頑張ってください!!
これからもずっと○○オッパと●●のことを
応援しています!!!
○○オッパとても愛してます!!!

_______________________

少し文を変えていただいても大丈夫です(><)
よろしくお願い致します!!!

A 回答 (1件)

아주 좋아하는 ㅇㅇ오빠에게


처음뵙겠습니다.
저는 일본에 살고 있는 고등학교1학년의 ㅇㅇ라고 합니다!
저는 ㅇㅇ오빠와 ㅇㅇ를 굉장히 좋아합니다!

처음으로 한국어로 편지를 씁니다만,
이상한 곳이 있을지도 모르겠습니다만,
열심히 썼으니 읽어주시면 기쁘겠습니다.

ㅇㅇ오빠의 웃는 얼굴에 항상 힘을 얻고 있습니다.!
ㅇㅇ오빠는,항상 저의 마음의 힘의 원동력입니다...
슬플때도 울고 싶을때도,,
ㅇㅇ오빠가 있기 때문에 힘을 낼 수 있습니다.…(;;),,,

마음 같아서는 지금이라도 만나러 가고 싶습니다만,
저는 학생이기 때문에 아직 만나러 갈수가 없습니다...
하지만 언젠가 반드시 만나러 가겠으니
기려려주시기 바랍니다.…(;;)

건강에 조심하시고 절대로 무리하지 마시고
힘내시기 바랍니다.!!!
앞으로도 계속 변함없이 ㅇㅇ오빠와 ㅇㅇ을 응원하겠습니다.!!
ㅇㅇ오빠 아주 많이 사랑합니다.!!!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!
丁寧に訳して頂いてありがとうございます!!
すごく助かりました(><)

お礼日時:2019/06/21 21:12

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!