
韓国アイドルにファンレターを書こうと思っています!
韓国語勉強中なのですが、まだ文を書けるほどではなくて…翻訳をお願いしたいです…!!
翻訳アプリではなく、自然な翻訳お願い致します…
大変長文になりますがよろしくお願い致します!
相手は年上の男性です!
_______________________
大好きな○○オッパへ
初めまして!
私は日本に住んでいる高校1年生の○○○といいます!
私は○○オッパと●●(グループ名)が大好きです!
初めて韓国語でお手紙を書くので、
読みにくいところがあるかもしれませんが、
一生懸命書いたので読んでくれると嬉しいです!
○○オッパの笑顔にいつも元気をもらっています!
○○オッパは、いつも私の心の支えです…
辛い時も、泣きたい時も、
○○オッパがいるから頑張れます…(;;)
本当は今すぐにでも会いに行きたいのですが、
私は学生なのでまだ会いに行くことができません…
ですが、いつか絶対逢いに行くので
待っていてほしいです…(;;)
お体に気をつけて絶対に無理はせずに
頑張ってください!!
これからもずっと○○オッパと●●のことを
応援しています!!!
○○オッパとても愛してます!!!
_______________________
少し文を変えていただいても大丈夫です(><)
よろしくお願い致します!!!
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
아주 좋아하는 ㅇㅇ오빠에게
처음뵙겠습니다.
저는 일본에 살고 있는 고등학교1학년의 ㅇㅇ라고 합니다!
저는 ㅇㅇ오빠와 ㅇㅇ를 굉장히 좋아합니다!
처음으로 한국어로 편지를 씁니다만,
이상한 곳이 있을지도 모르겠습니다만,
열심히 썼으니 읽어주시면 기쁘겠습니다.
ㅇㅇ오빠의 웃는 얼굴에 항상 힘을 얻고 있습니다.!
ㅇㅇ오빠는,항상 저의 마음의 힘의 원동력입니다...
슬플때도 울고 싶을때도,,
ㅇㅇ오빠가 있기 때문에 힘을 낼 수 있습니다.…(;;),,,
마음 같아서는 지금이라도 만나러 가고 싶습니다만,
저는 학생이기 때문에 아직 만나러 갈수가 없습니다...
하지만 언젠가 반드시 만나러 가겠으니
기려려주시기 바랍니다.…(;;)
건강에 조심하시고 절대로 무리하지 마시고
힘내시기 바랍니다.!!!
앞으로도 계속 변함없이 ㅇㅇ오빠와 ㅇㅇ을 응원하겠습니다.!!
ㅇㅇ오빠 아주 많이 사랑합니다.!!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
韓国語 兵役中の友達に手紙 翻...
-
レポートの書き方について
-
緊急で韓国語翻訳お願いします...
-
中華ゲーム機のGame Console R3...
-
宅配便のお兄さんを好きになっ...
-
宅配便のお兄さんから...
-
彼氏の兄の彼女について
-
宅配のお兄さんと仲良くなる方法
-
~いただけますようお願いいた...
-
韓国語に翻訳お願いします(>_<)
-
「お兄さん」(できれば20代...
-
兄の死を乗り越えられません
-
韓国語に翻訳してください
-
好きな男性に3週間会えない
-
彼女からの愛情表現が全くない...
-
親子でバンタンのファンなので...
-
わたしの名前はみなみっていう...
-
二十歳と21才は違います。
-
男性に質問です。男友達からよ...
-
日本語を韓国語に翻訳して頂け...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
レポートの中で四つの名詞を並...
-
韓国語で手紙を書きたいのです...
-
アクセスのテーブルに枝番を追...
-
レポートの書き方について
-
韓国語について教えてください
-
日本だと「三大〇〇」というの...
-
韓国語 兵役中の友達に手紙 翻...
-
韓国語にして欲しいです(>_<) ...
-
〇〇あるよね?って聞く時に、...
-
〇〇の友達を韓国語でいう場合...
-
小さい頃の〇〇(名前) という表...
-
韓国語でファンレター
-
ファンレターを韓国語に直して...
-
会話での素朴な疑問です。 頭が...
-
至急!韓国語に翻訳してくださ...
-
リコーダーの運指
-
【至急】韓国語に訳してください!
-
これの訳を教えてください!!
-
なんて書いてますか?
-
韓国語に訳して下さい!急いで...
おすすめ情報