アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

the sun having set ,we hurried home
the sun setting , we hurried home

どちらが正しいですか?
かいせつこみでおねがいします

A 回答 (4件)

Because the sun has set ,we hurried home


Because the sun set , we hurried home

完了か、過去かの違い。
    • good
    • 0

① The sun having set, we hurried home.


② The sun setting, we hurried home.
 ふたつの分詞構文の違いは、①が having + 過去分詞
 ②が (do)ing です。(do)ing で示される分詞句の時制は
 主節に同じで、having + 過去分詞の分詞句の時制は、主節
 の時制より、一つ過去にさかのぼった時制です。つまり、
 ①の文のThe sun having set の時制は、we <hurried> home
の過去より一つ昔の過去完了形になります。②The sun setting の場合
は、we <hurried> home と同じ過去、また、過去進行とも考えられます。
そこで、この①、② の節をbecause を使って言い換えると、
 ① The sun having set, we hurried home.
  = Because the sun had set, we hurried home. 太陽が沈んでしまったので、急いで帰宅した。
 ② The sun setting, we hurried home.
  = Because the sun set, we hurried home. 太陽が沈んだので、急いで帰宅した。
   ないし、過去進行形で、
  Because the sun was setting, we hurried home. 太陽が沈み出していたので、急いで帰宅した。

 分詞構文 ① と ②は、訳だけ見ると、同じことを言っているようにも思われますが、<having + 過去分詞>
 の形だったら、その部分の時制は、<主節の時制より一つ昔>を頭に入れて下さい。
 ① The sun having set, we hurried home.
② The sun setting, we hurried home.
  に戻って、どっちが正しいのか、となると、どっちも間違いではないことになります。帰宅の前に太陽が
  完璧に沈んでしまっていたと言いたいなら、完了形のhaving set で、帰宅と日没が同時進行とか、順序な
 どあまり意識しないという場合なら、(do)ing の形になるのです。何だかはっきりしないなあ、という感想
 を持たれるかもしれませんが、そもそも、この分詞構文というものは、接続詞を消して物を言う文体なので、
 意味合いがあいまいになってしまうのは避けられないのです。ご苦労様です。





    • good
    • 2

上は問題ない


下は進行形とするにはbe動詞が欲しいところ

the sun was setting, ...
    • good
    • 0

両方とも文法的には正しいが意味が違う。

なお、文頭は大文字にすること、カンマの使い方が間違っている、文末にはピリオドを付けること。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!