dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

国連が 北朝鮮石炭の、
輸入を 禁止する中、

制裁違反に、
使われる、
北朝鮮石炭運搬船として、

朝鮮当局が
入港を 規制している、
3船が、

去年 計8回、
日本に 入出港した。


しかも、
立ち入り検査すら 行いながら、

法的な 問題故、
出港を 止め得なかった、

との 報道が、
なされていますが。


輸出入管理に対する 杜撰さを、
外国に対し 批難している、
昨今において。


問1、

此の船は 日本入国時に、
日本に対し、
石炭の輸出入、補給、
等、
問題の ある事を、

此等の 船、
日本側、
双方の 何方も、
何ら 行わなかったのでしょうか?


問2、
こうした、
此方側の 杜撰さは、
重く捉えて、

紳士な 姿勢で、
受け止め、

輸出入管理の 杜撰さが、
内在していた 事実を、
自ら 進んで、
認め、

「間違いに対しては、
紳士に、真摯に、実直に、
自ら 進んで、
認める」
姿勢を、

其の身で 体現し、
進んで 謝罪した方が、
良いでしょうか?


其れとも、
もみ消したり、
無知を 装ったりと、
知らぬ、存ぜぬを、
通し、

しらを 切り続けて、

相手 批難だけを、
押し通した方が いいでしょうか?


問3、

其の前に、

こんな杜撰な 管理を、
棚に あげて、

他国に 制裁を、
及ぼす、
体制は、対面は、

どの程度まで リスクが、
あるものでしょうか?


問4、

此の事が 明るみになる、
リスクは、
どの程度 あるでしょうか?


以上 4点、
貴方は どの様に、
受け止められますか?


お教えください。

質問者からの補足コメント

  • zab_28258様 有難うございます。


    誤記を 認めました、

    紳士な 姿勢を、
    貫こうと 思います、

    ですので、
    お詫びの上、
    訂正 致します。


    批難    → 非難
    日本入国時 → 日本港入港時

    済みません。


    余談、

    紳士とは、
    2 上品で礼儀正しく、教養の高いりっぱな男性。ジェントルマン。「紳士淑女」
    https://kotobank.jp/word/%E7%B4%B3%E5%A3%AB-537577

      補足日時:2019/08/21 08:45

A 回答 (1件)

誤字が気になって回答できません



・外国に対し 批難している、→外国に対し 非難している、

・紳士な 姿勢で、→真摯な 姿勢で、
    • good
    • 2
この回答へのお礼

助かりました

おぉ、
此は、此は、
失礼しました、

有難うございます、

非難は 其の通りですね。


しかし、
よく お読み、
頂ければ、

「紳士」、「真摯」は、
使い分けている事が、
読み取り 頂けますよね?

お礼日時:2019/08/21 08:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!