電子書籍の厳選無料作品が豊富!

下記の動画でクジャチョルが何を話しているのか、韓国語わかる方いたら教えていただけますか。

00:00~00:14でカード受けて清武に当たっている場面、
そのときのことを00:15~00:50で語っています。

A 回答 (2件)

✱自力で訳してみました。




그런데 그거는 정말 대박이었죠.

뭐라고 하셨지? 다 뽀샤버려? 뽀샤버려인가 부셔보려인가 이런 식이었어요.아무튼

헤딩 경합만 나면 지지말라는 거죠.

저 뿐만이 아니라 모든 선수가 다 똑같았을 거예요. 그냥 공만 뜨면 감독님이 말한 게 생각나요. 계속

지면 안 돼, 지면 안 돼, 지면 안 돼 누가 헤딩에서 지면 소리를 질러요. 야!



【日本語訳】

ところでそれは本当に大当たりでした。

何て言いましたっけ?全てポシャしてしまえ?ポシャしてしまえか壊してしまえかこんな風でした。とにかく

ヘディングの競い合いが生じると必ず負けないでということでしょう。

私だけではなく全ての選手が皆全く同じだったでしょう。ただ何となくボールさえ浮けば監督が言ったことを考えます。ずっと

負けたらダメ、負けたらダメ、負けたらダメ 誰かがヘディングで負けたら大声を出します。おい!



ですかね。
「뽀샤」については、調べましたが意味について書かれたものがなかったのでそのまま読んでいます。

恐らくちゃんと意味はあると思います……
「下記の動画でクジャチョルが何を話している」の回答画像1
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
何故清武に怒っていたのかは触れられてなかったんですかね.....

お礼日時:2019/10/17 22:43

>何故清武に怒っていたのかは触れられていなかったんですかね.....




クジャチョルさんが言っている場面しか見てないので知りませんが、監督さんが後で述べているのではないかと思います。

そこまで訳してませんし、見てもないですが。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!