![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
こんばんは、よろしくお願いします
「岬の先端にある展望台に登ります」を翻訳させると
Climb to the observatory at the tip of the cape になります
高さ12m程度の展望台にClimbは大げさじゃないかと思うのですが
「登ります」を使ってる限りはClimbに翻訳されるようです
「登ります」を「上がります」に替えると
Go up to the observatory at the tip of the cape と翻訳されます
「上がります」として「Go up to」が適切でしょうか
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
I go up to an observatory...ですかね
climbを使うと、クライミングのように
外周を直接登っているようなニュアンスになります
実際の使用例は下記(バンクーバー展望台の公式サイトより抜粋)
you are allowed to go up and down the Vancouver Lookout more than once during the day.
(あなたは1日に1回より多くバンクーバー展望台を昇り降りしてよいです)
https://vancouversbestplaces.com/top-attractions …
この例だと、特定の場所が目的語のためtoがなく、go up the...と続きます。参考まで
休日の貴重な時間に、親切に教えていただきましてありがとうございます
教えていただきました通り「昇る」で「go up to an observatory」が
自然ですね
実際の使用例まで紹介していただき、大変勉強になりました
ありがとうございました
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 【 論・表 will or be going to 】 問題 次の文を英訳せよ。ただし、この文は単独 12 2022/07/27 09:41
- 英語 アメリカのアニメ Family Guy の台詞の和訳 1 2022/11/14 14:50
- 英語 提示文の倒置しない文の可否と倒置の効果について 6 2022/07/27 17:47
- 英語 Ninety bone level Straumann implants will randomly 1 2022/07/18 11:14
- 英語 英文翻訳について 5 2022/08/11 04:57
- 英語 【 論・表 助動詞 】 問題 ※写真の 4) 私の解答 I’m going to climb the 2 2022/06/19 18:26
- TOEFL・TOEIC・英語検定 This has not yet been proven to be the case for an 2 2022/06/20 13:56
- MySQL 参考書に従って入力したつもりでしたが、最後はエラーがでました。 1 2022/09/28 03:45
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
翻訳してほしいですm(_ _)m
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
Tobias WolffのSay yes
-
ワード文章(英語)をTMXファイ...
-
英語に翻訳
-
固有名詞の訳し方
-
この場合は、どちらを使うので...
-
励ましの言葉(翻訳お願いします)
-
すみません。日本語に訳してい...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
フォロー外の方から来たThat's ...
-
至急 世界水泳に行った時、スペ...
-
タイ語に翻訳お願いします
-
どなたか、翻訳お願いします。...
-
「展望台に登ります」はClimbを...
-
I wish I didn't fall asleep o...
-
Google翻訳のHPにコードで書き...
-
長い英文なのですが、どなたか...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
この場合は、どちらを使うので...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
至急、翻訳をお願いします。
-
英語に翻訳
-
浄土真宗本願寺派の方にお願い...
-
固有名詞の訳し方
-
英語の翻訳をお願いします。 翻...
-
教えてください 海外通販
-
すみません。日本語に訳してい...
-
日常翻訳を、お願いします。 Mo...
-
two-thirdsのハイフンについて
-
I am honored to be with you t...
-
どなたか、翻訳お願いします。...
-
「None found」とは?
-
翻訳お願いします! 努力家なあ...
おすすめ情報